Last Night On Earth - Green Day

Bản dịch của: pntkhoa

I text a postcard, sent to you
Did it go through?
Sending all my love to you
You are the moonlight of my life every night
Giving all my love to you
My beating heart belongs to you
I walked for miles 'til I found you
I'm here to honor you
If I lose everything in the fire
I'm sending all my love to you

With every breath that I am worth
Here on Earth
I'm sending all my love to you
So if you dare to second guess
You can rest assure
That all my love's for you

My beating heart belongs to you
I walked for miles 'til I found you
I'm here to honor you
If I lose everything in the fire
I'm sending all my love to you

My beating heart belongs to you
I walked for miles 'til I found you
I'm here to honor you
If I lose everything in the fire
I'm sending all my love to you
Anh viết tấm bưu thiếp này, gởi đến em
Không biết tấm thiếp này đến tay em không ?
nhưng anh đã gởi hết tình cảm đến em
Em chính là ánh trăng soi cuộc đời anh từng đêm
Trao tất cả tình cảm của anh đến em
Nhịp đập trái tim anh phụ thuộc vào em
Anh đã bước đi hằng dặm đến khi tìm thấy em
Anh đứng tại đây chỉ để hứa với em 1 lần nữa rằng
Nếu mọi thứ có bị ngọn lửa thêu rụi
Nếu mọi thứ có bị ngọn lửa thêu rụi



Với từng nhịp thở đáng giá mà anh có trên đời này


Anh đã nguyện trao em tất cả tình cảm cho em
Vì vậy nếu em có dũng cảm dự đoán lần thứ hai
Thì em có thể yên tâm một điều chắc chắn rằng
Tất cả tình cảm của anh chỉ dành cho em thôi



Nhịp đập trái tim anh phụ thuộc vào em
Anh đã bước đi hằng dặm đến khi tìm thấy em
Anh đứng tại đây chỉ để hứa với em 1 lần nữa rằng
Nếu mọi thứ có bị ngọn lửa thêu rụi
Nếu mọi thứ có bị ngọn lửa thêu rụi



Nhịp đập trái tim anh phụ thuộc vào em
Anh đã bước đi hằng dặm đến khi tìm thấy em
Anh đứng tại đây chỉ để hứa với em 1 lần nữa rằng
Nếu mọi thứ có bị ngọn lửa thêu rụi
Nếu mọi thứ có bị ngọn lửa thêu rụi

1 bản dịch khác

pntkhoa
29-10-2009