L'Aventura - Stone & Charden

Bản dịch của: Phạm Duy

C'est la musique
Qui nous fait vivre tous les deux
Et l'on est libre de partir demain où tu veux


C'est ça que j'aime, chanter partout avec toi
Le jour se lève, on prend l''avion et l''on s''en va


L'aventura
C'est la vie que je mène avec toi
L'aventura
C'est dormir chaque nuit dans tes bras


L'aventura
C'est tes mains qui se posent sur moi


Et chaque jour que Dieu fait mon amour avec toi

C'est l'aventura


Quand tu m'embrasses tout est nouveau sous le soleil
Les jours qui passent ne sont jamais, jamais pareils


Prends ta guitare, de quoi d''autre avons-nous besoin ?
Que notre histoire ne tienne plus qu''en un refrain


L'aventura
C'est dormir chaque nuit dans tes bras


L'aventura
C'est tes mains qui se posent sur moi


Et chaque jour que Dieu fait mon amour avec toi
C'est l'aventura
♥ Lãng du

Nhạc Pháp: LAventura
Lời Việt : Phạm Duy

Âm thanh ngây ngất, cho đôi ta lớn lên cùng nhau.
Thênh thang trong nắng mai, đôi ta vui bước trong tự do.
Anh yêu kiếp lãng du, rong chơi vui hát ca cùng em.
Đôi ta như cánh chim, cao bay trong nắng mai tươi hồng.
Ôm em trong nắng mai, hôn em cho ngất ngây tình ca.
Bao nhiêu năm tháng qua, yêu nhau không chút chi đổi thay.
Guitar anh sẽ mang, chân ta vui bước trên đường xa.
Duyên ta như khúc ca, mong sao luôn mới như ban đầu.
Lãng du khắp nơi, anh với em cùng lênh đênh quên tháng ngày.
Lãng du khắp nơi, anh ước mơ được ôm em trong giấc nồng.
Lãng du khắp nơi, xin cánh tay chàng kề em êm dưới gối.
Xin cho đôi ta yêu đắm say hương thời gian quên tháng năm đời phiêu lãng ôi đẹp thay.
Hôn em trong nắng mai , hôn em cho ngất say tình ta
Bao nhiêu năm tháng qua , yêu nhau không chút chi đổi thay
Guitar anh nhớ mang , chân ta vui bước ttrên đường xa
Duyên ta như khúc ca , mong sao luôn mới như ban đầu

1 bản dịch khác

Phạm Duy
22-08-2008