When You Look Me In The Eyes - Jonas Brothers

Bản dịch của: ricky_phuong

When you look me in the eyes

If the heart is always searching,
Can you ever find a home?
I've been looking for that someone,
I'll never make it on my own.
Dreams can't take the place of loving you,
There's gotta be a million reasons why it's true

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

How long will I be waiting,
To be with you again
Gonna tell you that I love you,
In the best way that I can.
I can't take a day without you here,
You're the light that makes my darkness disappear.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

More and more, I start to realize,
I can reach my tomorrow,
I can hold my head high,
And it's all because you're by my side.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When I hold you in my arms
I know that it's forever
I just gotta let you know
I never wanna let you go

When you look me in the eyes.

And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Oh
Nếu trái tim luôn luôn tìm kiếm
Liệu em có thể tìm thấy bến đỗ
Anh vẫn luôn tìm kiếm một người
Và anh sẽ không bao giờ biến người ấy thành của riêng mình
Giấc mơ không thể thay thế tình yêu anh dành cho em
Có hàng triệu lý do để chứng minh điều đó đúng
Khi em nhìn vào mắt anh
Nói với anh rằng em yêu anh
Tất cả mọi chuyện đều tốt đẹp
Khi em ở đây, ngay bên anh
Khi em nhìn vào mắt anh.
Anh đã nhìn thấy thiên đường
Anh sẽ tìm thấy thiên đường của mình
Khi em nhìn vào mắt anh.

Anh sẽ phải chờ đợi bao lâu nữa
Để lại được ở bên em
Anh sẽ nói với em rằng anh yêu em
Bằng cách tốt nhất mà anh có thể làm
Anh không thế sống một ngày nếu thiếu em
Em là ánh sáng xua tan bóng tối của cuộc đời anh
Khi em nhìn vào mắt anh
Nói với anh rằng em yêu anh
Tất cả mọi chuyện đếu tốt đẹp
Khi em ở đây, ngay bên anh
Khi em nhìn vào mắt anh
Anh đã nhìn thấy thiên đường
Anh sẽ tìm thấy thiên đường của mình
Khi em nhìn vào mắt anh

Nhiều và nhiều hơn nữa, anh đã bắt đầu tin rằng
Anh có thể chạm đến tương lai của mình
Anh có thế giữ cho mình luôn ngẩng cao đầu
Anh làm được những điều đó chỉ vì em ở bên anh
Khi em nhìn vào mắt anh
Nói với anh rằng em yêu anh
Tất cả mọi chuyện đều tốt đẹp
Khi em ở đây, ngay bên anh
Khi anh ôm em trong vòng tay mình
Anh biết điều đó là mãi mãi
Anh chỉ muốn em biết rằng
Anh không bao giờ muốn để em đi
Khi em nhìn vào mắt anh
Nói với anh rằng em yêu anh
Tất cả mọi chuyện đều tốt đẹp
Khi em ở đây, ngay bên anh
Khi em nhìn vào mắt anh
Anh đã nhìn thấy thiên đường
Anh sẽ tìm thấy thiên đường của mình
Khi em nhìn vào mắt anh

12 bản dịch khác

Cjnderella
22-06-2008
sue babe
05-08-2008
Kún Chyp
07-08-2008
ricky_phuo.
23-08-2008
thanhphong.
29-08-2008
Yuuka _lad.
02-09-2008
Jo_Bros
07-09-2008
whatgoeswr.
18-10-2008
meocondj
24-04-2009
tung
12-11-2009
nvyn0306
04-12-2009
lynz9x
11-12-2011