Black Or White - Michael Jackson

Bản dịch của: hoangnhatminh1996

(loud guitar riff...banging on door)
"HEY!"
"What?"
"TURN IT OFF."
"Dad, this is the best part!"
"TURN IT OFF."
"No!"
"IT'S TOO LATE FOR THIS. TURN IT OFF!"
"Dad, this is the best part! Come on!"
"NO. TURN IT OFF NOW!"
"No, this is the---I wanna listen to it, okay?"
(father screaming over the music as the kid turns it up...banging on door...you hear a tape being put in)
"Yeah, right. Too late? Sure. Eat this." (music changes and song starts)

Ow!
Ow!

I took my baby on a Saturday bang
Boy is that girl with you?
Yes we're one and the same

Now I believe in miracles
And a miracle has happened tonight
Hee!

But
If
You're thinkin about my baby
It don't matter if you're
Black or white
Ooh!

They print my message in the Saturday Sun
I had to tell them I ain't second to none

And I told about equality
And it's true
Either you're wrong or you're right
Hee!

But
If
You're thinkin about my baby
It don't matter if you're
Black or white
Hee!
Hee-hee!

I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
Girl when the going gets rough
I ain't scared of your brother
I ain't scared of no sheets
I ain't scared of nobody
Girl when the going gets mean

Protection
For gangs clubs and nations
Causing grief in human relations
It's a turf war
On a global scale
I'd rather hear both sides of the tale
See it's not about races
Just places
Faces
Where your blood comes from
It's where your space is
I've seen the bright get duller
I'm not gonna spend my life being a color

Don't tell me you agree with me
When I saw you kicking dirt in my eye
Hee-hee!

But
If
You're thinkin about my baby
It don't matter if you're
Black or white

I said
If you're thinkin of being my baby
It don't matter if you're
Black or white

I said
If you're thinkin of being my brother
It don't matter if you're
Black or white

Ooh ooh
Yeah yeah yeah now
Ooh ooh
Yeah yeah yeah now
All right

It's black
It's white
It's tough for you to get by
Yeah yeah yeah now
It's black
It's white
Whoo!

It's black
It's white
It's tough for you to get by
Yeah yeah yeah now
It's black
It's white
Whoo!
Anh giữ lấy cô gái của mình
Vào một ngày thứ bảy ,pằng
Anh chàng và em gái cuả anh ta
Phải họ là một và họ rất giống nhau
Bây giờ anh đã tin vào những phép mầu
Và một điều kỳ diệu
đã xảy đến trong đêm nay

Nhưng nếu
Em đang lo nghĩ
Cô bé của anh
Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người
da đen hay trắng

Họ in tin nhắn của anh
Vào ngày thứ bảy, chủ nhật
Anh đã nói với họ
Anh không là ai cả
Và anh nói mọi thứ đều bình đẳng
Đó là sự thật
Trong mỗi người đều có mặt xấu
hoặc mặt tốt

Nhưng nếu
Em đang lo nghĩ
Cô bé của anh
Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người
da đen hay trắng

Anh mệt mỏi bởi những điều đáng ghét
Anh mệt mỏi bởi những công việc nặng nhọc
Phải thật vững vàng khi gặp chuyện chắc trở
Anh không cảm thấy lo sợ trước anh trai của em
Anh không cảm thấy lo sợ bởi những xiềng xích
Anh không cảm thấy lo sợ bởi bất kì ai

Rap
Bảo vệ em
Bởi bọn gangter
Và những dân tộc
Bởi vì nỗi buồn trong
Bự thuật lại của mỗi người
Đó là trong thời kỳ chiến tranh
Trên phạm vi toàn thế giới
Đúng hơn là sự không chấp thuận của cả hai bên
Đó là một câu chuyện
Hãy nhìn xem, đó là những dân tộc
Họ ở khắp nơi
Khuôn mặt họ
Còn dòng máu của em
từ đâu đến
Anh đã thấy ánh nắng rực rỡ
Thật ngốc nghếch
Nhưng anh không thể đi hết
Vì cuộc sống của anh là một màu sắc

[Michael]
Em đừng nói anh sẽ đồng ý với em
Khi anh thấy sự phản đối kịch liệt trong ánh mắt em

Nhưng nếu
Em đang lo nghĩ
Cô bé của anh
Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người
da đen hay trắng

Anh nói nếu
Em đang lo nghĩ
Cô bé của anh
Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người
da đen hay trắng

Anh nói nếu
Em đang lo nghĩ
Về anh trai của anh
Điều đó không có gì bận tâm cho dù em là người
da đen hay trắng

Đó là màu đen,đó là màu trắng
Đó là sự mạnh mẽ trong con người em

2 bản dịch khác

I love wes.
26-06-2009
hoangnhatm.
21-11-2009