The Long Goodbye - Ronan Keating

Bản dịch của: Ken

I know they say if you love somebody
You should set them free (so they say)
But it sure is hard to do
Yeah, it sure is hard to do
And I know they say if they don't come back again
Then it's meant to be (so they say)
But those words ain't pulling me through
Cos I'm still in love with you
I spend each day here waiting for a miracle
But it's just you and me going through the mill
(climbin' up a hill)

[Chorus]
This is the long goodbye
Somebody tell me why
Two lovers in love can't make it
Just what kind of love keeps breaking a heart?
No matter how hard I try
You're gonna make me cry
Come on, baby, it's over, let's face it
All that's happening here is a long goodbye

Sometimes I ask my heart did we really
Give our love a chance (just one more chance)
and I know without a doubt
I turned it inside out
And if we walked away
would make more sense (only self defense)
But it tears me up inside
Just to think we still could try
How long must we keep riding on a carousel
Going round and round and never getting anywhere?
(on a wing and prayer)

[Chorus]x2

The long goodbye The long goodbye
This is the long goodbye
Someone please tell me why
Are you ever coming back again
Are you ever coming back again
Are you ever coming back again
Guess I'm never coming back again
Anh biết họ bảo rằng khi yêu
Nên để người đó dc tự do
Nhưng chắc là khó làm dc. ( họ nói thế đấy)
Uh, chắc là khó là khó làm dc.
Và anh biết nếu người đó nói ko trở lại
Thì có nghĩa là nó đã xảy ra thôi ( họ nói thế đấy)
Nhưng những lời đó chẳng khiến anh khá hơn được
Vì anh vẫn còn yêu em
Anh ở ngay đây chờ đợi điều kì diệu mỗi ngày
Nhưng đó chỉ là anh và em đang hứng chịu thử thách
(leo lên 1 ngọn đồi)

Điệp khúc:
Đây là cuộc chia tay dai dẳng
Ai đó hãy cho tôi biết tại sao nào!
Hai người yêu nhau vẫn thể vượt qua?
Loại tình yêu gì mà chỉ làm cho nhau đau khổ?
Dù anh có cố đi nữa...
vì em anh vẫn khóc.
Nào, em yêu, đã qua rồi, ta hãy đối hãy đối diện với nó đi
Tất cả gì đang xảy ra đây chỉ là cuộc chia tay dai dẳng.

Đôi khi anh tự hỏi lòng, thật sự đôi ta thực sư đã...
cho tình yêu đôi ta 1 cơ hội nào chưa (chỉ một cơ hội nữa thôi).
Và anh biết, chẳng chút ngờ vực nào...
anh đã thổ lộ tất cả.
Và nếu chúng ta cất bước đi...
sẽ giúp ta khôn ngoan hơn (chỉ là tự bảo vệ mình mà thôi)
Nhưng nó như xé nát lòng anh...
khi nghĩ rằng chúng ta vẫn còn có thể cố gắng.
Bao lâu đây khi chúng ta cứ phải lên cái vòng lẩn quẩn đó...
bước vòng quanh, vòng quanh và cũng chẳng đến đâu cả?
(bay bổng và cầu nguyện)

Điệp khúc:
Chia tay dai dẳng, dai dẳng
Đây là cuộc chia tay dai dẳng
Ai đó cho tôi biết tại sao đi nào!
Có khi nào em trở lại ko?
Có khi nào em trở lại ko?
Có khi nào em trở lại ko?
Nhưng có lẽ sẽ chẳng bao giờ anh trở lại.

2 bản dịch khác

Ken
17-12-2009
ken
17-12-2009