Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded


Trăng đêm mười sáu

Dành cho em
Mùa thời gian làm kỉ niệm phai sắc
Một lúc nào đó , khi anh biết được lúc anh cận kề cái chết
Đó là lúc anh đã yêu em.

Chỉ những lúc hai người trên bãi cát
Mình đã yêu nhau bằng tình yêu vu vơ
Chuyện tan vỡ xảy ra vì những khác biệt nhỏ nhoi
Đó là khoảng thời gian nồng cháy
Em cũng đã biết
Dù là sự thay thế của một ai đó nhưng anh đã thực sự tốt hơn rồi đó
Lúc đó em đã khóc sao?
Khi nói với anh rằng “Em xin lỗi“

Vầng trăng khuyết màu xanh như vương bóng em
Và chỉ soi bóng mình em .

Dành cho tôi
Định nghĩa mà các mủa trôi qua cho anh thấy
Tình yêu của chúng ta không trọn vẹn
Như trăng đêm mười sáu

Vào cuối tháng em có thể thấy rằng trăng chết dần đi không?
Ngày đó em đang nói chuyện với anh ta

[Có thể ch
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night - W-inds

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji

Just for you
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
…君を愛した

限りある時の砂浜を 二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは
熱い刹那 …きっと君も知ってた

誰かの代わりでも 僕はよかったよ …ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす

Just for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は満ちては欠けてくもの、と
…十六夜(いざよい)の月

下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼(ひと)と

「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付けるよ 今も …きっと冬も

浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑(わら)うから

Just for you
もう二度と 唄えない旋律(melody)
あの日「さよなら」さえ云えなくて …君と離れた

夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ ....autumn

少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ払められなくて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
Just for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 欠けるから美しい、と
…十六夜(いざよい)の月


Romaji

Just for you
ga irotsukeru omoide
ae naku naru to shiri nagara
...Kimi wo aishita

Kagiri toki no sunahama wo futari
Atemonaku aruku you na koi
Sakasa ni furu kara koboreta no wa
setsuna... kitto kimi mo shitteta

Dareka no kawari demo boku wa yo...zutto
Ano toki kimi wa naiteta? “Gomen” to boku ni

Aoi tsuki hitori no kage nobashi
Kimi omokage dake terasu

just for me
Kisetsu ga misetsukeru
wa michite wa kaketeku mono, to
...Izayoi no tsuki

Kagen ni kawariyuku tsuki wo kimi mo
Ano hi ga hanashiteta hito to

“Deai ga kimi ga ii kaketa kotoba ga
Boku no mune wo shimetsukeru yo ima mo... kitto fuyu

nemuri de miru yume wa setsunai
Kimi ga kanashiku wara

Just for you
Mou to utae nai melody
hi “Sayonara” sae ie nakute
...Kimi to hanareta

Natsu moe sugita taiyou ga shizumu kara
Kogeta na nioi ga surunda....autumn

Sukoshi samukute wa oritta dewa
Omoi toji nakute

tsuki ga hitori no kage nobashi
Kimi no dake terasu
just for me
Kisetsu misetsukeru theory
Ai wa kakeru kara to
...Izayoi no tsuki


English Translation

Just For You
While my memories, faded the seasons,
Eventually knew what it like to not see you
I loved you

Our love once was like the of us
aimlessly on a sandy beach

as if it fell from our overturned shoes…
Surely, even you felt that sweltering

Though I was a substitute for somebody I was very good to you too
That time, you were telling me
That were sorry

pale moon stretches your shadow
And illuminates your silhouette
Just For Me
[I have a] theory the passing seasons have me
That our love, its peak, was just not enough
Just like the moon the sixteenth night

In its last quarter, you’re watching the changing moon
With the man you were speaking to on day

“Perhaps meeting was too early…”: those words you had begun to say
Even now, they make my heart
And surely in winter will too

The dream I saw in my fitful sleep was painful…
Because you were smiling so
Just For You
I can never sing that melody
That day, couldn’t even say goodbye
And left each other

Shining too brightly the summer, the sun sets
And I can it: it's as if something burned

It’s a cold now, and even the coat I’ve donned
Can’t keep my thoughts locked
The pale moon stretches your
And illuminates only silhouette
Just For Me
[I a] theory the passing seasons have shown me
That because our love was so it was beautiful
like the moon of the sixteenth night

W-inds



- Ame Ato - W-inds
- Be As One - W-inds
- 1 or 8 - W-inds
- Everyday - W-inds
- Forever Memories - W-inds



- 3月9日 / Sangatsu Kokonoka/ Mùng 9 tháng 3 - Remioromen / レミオロメン
- Only Love - TradeMark
- Hello - Lionel Richie
- Yesterday Once More - The Carpenters
- Apologize (ft. Timbaland) - One Republic

www.loidich.com