Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Huyết

Muôn người tề tựu ca hát về sự phồn vinh
Họ cố bắt chúng ta, khiến cho ta kiệt quệ

Em biết có điều gì đó đã đổi thay
Bước dưới bầu trời không trăng sáng,
Bóng hình chị mất hút trước mắt em
Chị cười thật dịu dàng, thay em bước đến đài hiến tế

Huyết... Huyết...
Đây là thử thách dành cho em
Để chị và em lại thuộc về nhau mãi mãi
Chị có còn lang thang?
Chị có còn chờ đợi?
Đôi cánh rã rời kia có còn mang chị bay qua bầu trời đêm không trăng?

Khi tỉnh giấc khỏi cơn điên loạn này, em sẽ đưa chị đến nơi vầng dương lên
Lỗi lầm của ta sẽ được gột rửa, tình yêu sẽ quay về bên chị

Em khát khao lấy lại khoảng thời gian đã mất, khát khao bảo vệ chị
Em muốn bắt đầu guồng quay ấy cùng chị ở bên
Em thấy khung cửa dần khép lại trước đôi chân ch
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

くれなゐ / Kurenai / Crimson (Fatal Frame II: Crimson Butterfly ED) - Tsukiko Amano / 天野月子

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kurenai

Kanji

それぞれの正しさを振り翳すように人は群れを成す
食み出すもの刈り取る鋏を携え わたしを捕らえる

狂いはじめてた ぬくもりの香り
揺さぶられた わたしを笑い
君は消えてゆく 闇夜の隙間に
わたしの身代わりに

朱く 朱く
永遠に刻み付いた
君とわたしをひとつ束ねた残骸
今も同じ永遠を泳ぎながら
わたしを待つの ちぎれた翼で
大空を舞って

どれだけ目が醒めたら 朝日の麓へ君を連れ出せる
どれだけ罰を拭う 愛を奏でたら わたしは戻れる

追いつきたかった 掴まえたかった
君とふたり 歩きたかった
君は逃げてゆく 閉ざした扉を
いくつも擦り抜けて

燻るほど
染まりゆく朱い罪を
優しい傷を わたしは抱いてゆきたい
今も同じ永遠を泳いでいる
君の翼に わたしの両手を
繋ぎ合わせて

わたしは生きてく 翼をもがれた
飛べない蝶のまま

朱く 朱く
永遠に刻み付いた
君とわたしをひとつ束ねた残骸
燻るほど
染まりゆく朱い罪を
優しい傷を わたしは抱いてゆきたい
今も同じ永遠を泳ぎながら
わたしを待つの ちぎれた翼で
大空を舞って

Romaji

Sorezore no tadashisa wo furikazasu ni hito wa mure wo nasu
Hamidasu mono karitoru hasami wo tazusae watashi toraeru

Kurui hajimeteta no kaori
Yusaburareta watashi wo
Kimi wa yuku yamiyo no sukima ni
Watashi no ni

Akaku akaku
Eien ni kizamitsuita
Kimi to watashi wo tabaneta zangai
Ima mo onaji eien wo oyogi
Watashi wo matsu chigireta tsubasa de
Oozora wo matte

Doredake me ga sametara asahi no fumoto e wo tsuredaseru
Doredake batsu wo nuguu ai wo watashi wa modoreru

Oitsukitakatta tsukamaetakatta
to futari arukitakatta
wa nigete yuku tozashita tobira wo
Ikutsu mo surinukete

Kusuburu hodo
Somari yuku akai wo
Yasashii kizu wo watashi wa yukitai
Ima onaji eien wo oyoide iru
Kimi no tsubasa ni no ryoute wo
Tsunagi awasete

Watashi wa ikiteku wo mogareta
Tobenai chou mama

Akaku akaku
Eien ni kizamitsuita
Kimi to watashi hitotsu tabaneta zangai
Kusuburu hodo
yuku akai tsumi wo
Yasashii kizu wo wa daite yukitai
Ima mo onaji eien oyogi nagara
Watashi wo no chigireta tsubasa de
Oozora wo matte

English (Cem Alkan)

People get together to sing about the
They've tried catch us, discouraged us

I that something had changed
down a sky without moon,
You dissipate before
Walking to sacrifice me, you smile tenderly

Crimson... Crimson...
my test that you and I
Belong again, and forever
Are you still
you still waiting?
Those broken wings that you have are still carrying you through that sky moon?

When we wake up from this madness, I will carry you there the sun rises
Our sins will be purified, the love will back to you

was eager to regain the lost time, eager to protect you
I wanted to start course beside you
I see the closing at your footstep
I hurry to get there on

The that burns
From within the crimson
Burns within me, me, ease my pain
Are you still
you still waiting?
I'm your side, our broken wings carries us through out this sky without moon

I will endure
Like a butterfly with only one

Crimson...Crimson...
It's my test that and I
together again, and forever
The sin that
From within the darkest
Burns within me, me, ease my pain
you still wandering?
Are you waiting?
Those broken wings that have are still carrying you through that sky without moon?

Tsukiko Amano / 天野月子



- 砂糖水 / Satoumizu / Sugar Water - Tsukiko Amano / 天野月子
- 翡翠 / Hisui / Jade - Tsukiko Amano / 天野月子
- 花冠 / Kakan / Garland - Tsukiko Amano / 天野月子
- 聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED) - Tsukiko Amano / 天野月子
- 時計台の鐘 / Tokeidai No Kane / Clocktower Bell - Tsukiko Amano / 天野月子

JRock



- Crucify My Love - X-Japan
- Forever Love - X-Japan
- Sakura Kiss / Nụ Hôn Anh Đào - Kawabe Chieko / 河辺 千恵子
- Again ! - Yui
- Glamorous Sky (Nana OST) - Mika NakaShima

www.loidich.com