Puzzle of My Heart - Westlife

Bản dịch của: thaotram64

"Puzzle of My Heart"

It's the way she fills my senses
It's the perfume that she wears
I feel I'm losing my defences
To the colour of her hair

And every little piece of her is right
Just thinking about her
Takes me through the night

[Chorus]
Every time we meet
The picture is complete
Every time we touch
The feeling is too much
She's all I ever need
To fall in love again
I knew it from the very start

She's the puzzle of my heart

It's the way she's always smiling
That makes me think she never cries
I feel I'm losing my defences
To the colour of her eyes

And every little piece of her is right

[Chorus]

Like a miracle she's meant to be
She became the light inside of me
And I can feel her like a memory
From long... ago

[Chorus]

Every time we meet
The picture is complete
Every time we touch
The feeling is too much

Every time we meet
The picture is complete
Every time we touch
The feeling is too much
She's all I ever need
To fall in love again
I knew it from the very start
She's the puzzle of my heart
MẢNH GHÉP TRONG TRÁI TIM ANH

Đó là cách em lấp đầy những cảm xúc trong tôi
Đó là mùi hương thoảng trên những bộ đồ em mặc
Tôi cảm nhận mình ko thể cưỡng lại được trước màu tóc của em

Và mỗi phần nhỏ bé trong con người em đều thật hoàn hảo
Chỉ cần đang nghĩ về em
Nghĩ về em đang dìu dắt tôi qua màn đêm tăm tối

ĐK:
Mỗi khi chúng ta gặp nhau
Bức tranh trở nên hoàn thiện
Mỗi khi chúng ta chạm vào nhau
Cảm xúc tôi lại dâng trào lên
Em là tất cả những gì tôi cần
Để được yêu thêm 1 lần nữa
Tôi biết tình yêu ấy là một sự bắt đầu xa xôi
Em là mảnh ghép trong trái tim tôi

Cách em luôn luôn nở nụ cười
Khiến tôi nghĩ rằng em ko bao h khóc
Tôi cảm nhận mình ko thể cưỡng lại được trước màu tóc của em


Và mỗi phần nhỏ bé trong con người em đều thật hoàn hảo

Lặp lại đk

Em thật ý nghĩa biết bao giống như phép màu
Em là ánh sáng trong con người tôi
Và tôi có thể cảm nhận nàng như 1 kỉ niệm đẹp
Từ rất... rất lâu rồi

Lặp lại

1 bản dịch khác

thaotram64
06-01-2010