The Things We Never Did - A1

Bản dịch của: Chou

You and me,
We sit and talk of friendship then I ask,
If you can see
If we could be together, forever
I see the light die in your eyes
Coz you're scared you'll be hurt
So you don't want to try

We'll take a chance and come home with me
You could stay for eternity
If you try then at least you'll see
Then you'll never regret the things we never did

You turn to me, I see your eyes, and somehow they cease to shine
You smile at me yet I can see, you don't think we can make it
You see the light die in my eyes, coz I'm scared to lose you
I wish you would try
Anh và em
Chúng ta hãy ngồi và trò chuyện như là những người bạn, sau đó em sẽ hỏi...
Nếu anh có thể nhìn thấy được , chúng ta sẽ gắn bó với nhau mãi mãi
Nhưng em chỉ nhìn thấy một ánh sáng đã tắt trong đôi mắt của anh
Bởi vì anh sợ rằng mình sẽ đau nữa
Và vì thế, anh chẳng muốn cố gắng nhìn thấy điều đó.
Chúng ta sẽ giữ một cơ hội nếu anh trở về nhà cùng em
Anh có thể ở lại mãi mãi
Nếu anh cố gắng nhìn thấy điều đó dù chỉ một chút ít thôi
còn hơn phải ân hận về những điều mà chúng ta chưa bao giờ làm.


Khi em nhìn vào mắt anh, nó đã thay đổi. Em không biết làm sao, nó đã không còn sáng nữa.
Em có thể nhìn thấy anh vẫn cười, nhưng mà anh không hề nghĩ chúng ta có thể làm được.
Anh nhìn thấy ánh sáng đã tắt trong đôi mắt em, bởi vì em đang sợ mất anh
Em ước gì anh cố gắng làm điều đó...

1 bản dịch khác

Chou
09-01-2010