Glory Glory Man United - Various Artists

Bản dịch của: hongtamquoctuong


Glory glory man united

Glory gloru man united
Glory gloru man united
Glory gloru man united
as the Reds go marching up up up !
just like the Busby days and days gone by
we'll keep the Red flags flying high
You're gonna see us all from far and wide
You're gonna hear the Mans that sing with pride
United , Man united
We're the boys in red and we're on our way to Wemberley !
Wemberley , Wemberley,
we're the famous Man United and we're going to Wemberley ,
Wemberley , Wemberley,
we're the famous Man United and we're going to Wemberley ,
In '77 in the Stockhan team,
Back in December '83 ,
And everyone will know just who we are,
They'll be singing'que sera sera,United , Man united
We're the boys in red and we're on our way to Wemberley !
Wemberley , Wemberley,
we're the famous Man United and we're going to Wemberley ,
Glory gloru man united
Glory gloru man united
Glory gloru man united
as the Reds go marching up up up !
Vinh quang Vinh quang Man United!
Vinh quang Man United
Vinh quang Man United
Vinh quang Man United
Như những chú quỷ đỏ tiến lên phía trước!
Như ngày của Sir Busby và những ngày trước đó
Chúng tôi sẽ luôn giữ lá cờ đỏ bay cao
Bạn sẽ thấy tất cả chúng tôi từ phía xa tít
Bạn sẽ nghe thấy những con người hát vang United với niềm kiêu hãnh, Man United
Chúng tôi là những chàng trai trong màu áo đỏ và trên đường tới sân Wemberley!
Wemberley, Wemberley,
Chúng tôi là Man United nổi tiếng và trên đường tới Wemberley,
Wemberley, Wemberley,
Chúng tôi là Man United nổi tiếng và trên đường tới Wemberley,
Wemberley, Wemberley,
Năm 77 với đội Stockhan,
Tới tháng 12 năm 83,

Thế là mọi người đủ biết chúng tôi là ai
Họ sẽ hát vang, hò reo United, Manutd
Chúng tôi là những chàng trai trong màu áo đỏ và trên đường tới sân Wemberley!
Wemberley, Wemberley,
Chúng tôi là Man United nổi tiếng và trên đường tới Wemberley,
Vinh quang Man United
Vinh quang Man United
Vinh quang Man United
Như những chú quỷ đỏ tiến lên phía trước!

1 bản dịch khác

hongtamquo.
25-01-2010