I wake up, put my poker face on it's roughly the same hand I was dealt yesterday I stand up and stare out at the skyline it's roughly the same town That I saw yesterday Living doesn't come first try It takes a lifetime getting it right It takes a lifetime to learn how to sing To find my place in the world's symphony To become the man today The man I thought I could be It takes a lifetime It takes a lifetime I wake up and bandage these scars The scars of my heart That prove that I'm still alive That I'm still alive Living doesn't come first try It takes a lifetime getting it right Living doesn't come first try It takes a lifetime getting it right It takes a lifetime to learn how to sing To find my place in the worlds symphony To become the man today The man I thought I could be The man I thought I could be It takes a lifetime It takes a lifetime | Tôi thức dậy, mang bộ mặt lạnh nhạt Nó cũng khô ráp như bàn tay ấy Tôi đã thoả thuận hôm qua Tôi đứng dậy và nhìn chằm chằm ra nền trời Nó cũng ầm ĩ như thị trấn ấy Mà tôi đã thấy ngày hôm qua Cuộc sống không tự đến, đầu tiên phải cố gắng Phải mất một đời để nhận được điều tốt đẹp Phải mất một đời để học cách để ca ngợi Để tìm được địa vị của tôi trong bản giao hưởng của thế giới Để trở thành người đàn ông hôm nay Người đàn ông tôi nghĩ rằng tôi có thể làm được Phải mất một đời Phải mất một đời Tôi thức dậy và băng các vết thương Những vết thương của trái tim của tôi Điều đó chứng minh rằng tôi vẫn còn sống Rằng tôi vẫn còn sống Cuộc sống không thử thách từ lần đầu tiên phải mất một đời để nhận được điều tốt đẹp Cuộc sống không tự đến, đầu tiên phải cố gắng Phải mất một đời để nhận được điều tốt đẹp Phải mất một đời để học cách để ca ngợi Để tìm được địa vị của tôi trong các bản giao hưởng của thế giới Để trở thành người đàn ông hôm nay Người đàn ông tôi nghĩ rằng tôi có thể làm được Người đàn ông tôi nghĩ rằng tôi có thể làm được phải mất một đời phải mất một đời |