English lyrics Give sadness now a sailor smile Bringing a miracle, a sailor wing Everybody carries a shining star inside I won't give up! To tomorrow, a sailor yell For sure! I will catch it! The sailor star Let this vow sound through the whole galaxy After the time when you disappeared from me I began my journey searching for you On the yellowed map, the stenciled picture of an angel Waiting at the destination it points to is a dark coliseum In my trembling heart, the secret kiss of that day However hard destiny may be I will keep following it *I won't look back, with my sailor eyes Reaching out to you, with my sailor wing This song is the guidepost of the stars I won't give up! To tomorrow, a sailor yell For sure! I will find it! The sailor star With the wings of an angel, I take off Alone I run along the road of the unknown At last I have arrived, here at this fort At the bottom of the flask, which you left behind A single piece of the star of trial, now chant the magic spell This is our miraculous destiny The past and the future, crossing them all, to catch up with you Give sadness now my sailor eyes Bringing a miracle, a sailor wing Everybody carries a star of fate inside I won't give up! To tomorrow, a sailor yell For sure! I will catch it! The sailor star Let this vow sound through the whole galaxy | Sailor Star Song - Hanazawa Kae JAPANESE セーラースターソング ROMANIZED JAPANESE Sērā Sutā Songu ENGLISH TRANSLATION Sailor Star Song かなしみが いま セーラースマイル 奇跡をおこすの セーラーウィング だれだってかがやく星を持つ まけない! あしたへ セーラーエール ゼッタイ! つかまえる! セーラースター このちかい とどけ 銀河まで Kanashimiga ima Sērā sumairu Kiseki wo okosu no Sērā wingu Dare datte kagayaku hoshi wo motsu Makenai! Ashita he Sērā ēru Zettai! Tsukamaeru! Sērā sutā Kono chikai todoke ginga made Give sadness a Sailor smile Raise a miracle, Sailor wing Someone or Something is holding the glittering star I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell Without doubt! I will catch you! The Sailor Star Let this pledge be delivered till the ends of the galaxy Nỗi buồn đượm trên nụ cười người thuỷ thủ Cánh của thuỷ thủ, mọc lên như một điều kì diệu Có ai đó hay cái gì đó đang nắm giữ những vì sao lấp lánh Em sẽ không bại trận! hướng tới tương lai, người thuỷ thủ hô lên Không còn hoài nghi nữa! em sẽ bắt kịp chàng! Hỡi Thuỷ thủ của các vì sao Hãy để niềm tin đó được lan xa cho tới ngày dải ngân hà tận diệt あなたが 消えたそのときから さがしつづける旅がはじまった 基ばんだ地図には ステンシルの天使の絵 指さす 先はダークなコロセウムがまってる Anata ga kieta sono toki kara Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta Kibanda chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e Yubisasu saki wa dāku na koroseumu ga matteru From the time when you disappeared An unending journey to search for you has begun On a map yellowed with age, a stencilled picture of an angel Points a finger to a Dark Colosseum that awaits our arrival Từ khi chàng biến mất Một hành trình bất tận để kiếm tìm chàng bắt đầu Trên tấm bản đồ đã hoen ố với thời gian, khuôn hình của một thiên thần Đầu ngón tay trỏ vào một tên đại hý trưởng bóng đêm chờ chúng ta đến ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス どんなにつらい 宿命〔さだめ〕でも 追いつづけるから Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu Donna ni tsurai sadame demo Oitsuzukeru kara My heart trembles from that day\'s secret kiss No matter how difficult my fate may be I will continue to search for you Trái tim ta run lên vì nụ hôn bí mật ngày ấy Dù định mệnh có thể trắc trở Em cũng sẽ tiếp tục kiếm tìm chàng 後悔はしない セーラーアイズ あなたについてく セーラーウィンド この歌は 星の道しるべ まけない! あしたへ セーラーエール ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター 天使の羽でとびたつの Kookai wa shinai Sērā aizu Anata ni tsuite ku Sērā windo Kono uta wa hoshi no michi shirube Makenai! Ashita e Sērā ēru Zettai! Mitsukeru yo! Sērā Sutā Tenshi no hane de tobitatsu no Don\'t grieve, the Sailor Eyes I will follow you, Sailor Wind This song will be my guide of the stars I will not lose! Towards tomorrow, a Sailor Yell Without doubt! We will find you! Sailor Star My angel wings will fly me to you Đừng đượm buồn, hỡi đôi mắt người thuỷ thủ Em sẽ dõi theo chàng, bằng ngọn gió của thuỷ thủ Khúc ca này sẽ là người dẫn đường của em về những vì sao Em sẽ không bại trận! hãy hướng tới ngày mai, một thuỷ thủ hô vang Không hoài nghi gì nữa! chúng ta sẽ tìm ra chàng! Hỡi các chiến binh thuỷ thủ Đôi cánh thiên thần sẽ đưa em đến bên chàng ひとりで走る見知らぬ道 やっとたどりついた この砦に フラスコの底 あなたがのこしていった 試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう Hitoride hashiru mishiranu michi Yatto tadoritsuita kono torideni Furasuko no soko anataga no koshiteitta Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou Running alone and discovering a path At last, with great difficulty, I have found this tunnel At the bottom of a fresco your trail is shown Someone hanging on a star is gesturing me to come by chanting a spell Mải miết chạy một mình và khám phá ra một con đường Cuối cùng thì, dù gian nan ngặt nghèo, em vẫn tìm được đường hầm này Ở cuối bức tranh tường, hành trình của chàng dần hé lộ Ai đó treo lên một vì sao ám chỉ em bằng cách đọc một câu thần chú これは 2人の ミラクルな 宿命〔さだめ〕 過去も未来も とびこえて 追いついてみせる Korewa futari no mirakuru na sadame Kakomo miraimo tobikoete oitsuitemiseru This is the miracle fate of two people Even if you cross into the past or the future, I will still find you Đó là định mệnh diệu kì giữa hai con người Ngay cả khi chàng băng qua quá khứ hay tương tai, em vẫn sẽ tìm thấy chàng 苦しさが いま セーラーアイズ 奇跡をおこすの セーラーウィング だれだって 運命の 星をもつ まけない! あしたへ セーラーエール ゼッタイ! つかまえる! セーラースター このちかい とどけ 銀河まで Kurushisaga ima Sērā aizu Kiseki wo okosuno Sērā wingu Daredatte ummei no hoshiwo motsu Makenai! Ashita e Sērā ēru Zettai! Tsukamaeru! Sērā Sutā Kono chikai todoke ginga made Pain is in these Sailor Eyes Arising from a miracle, Sailor Wing Someone or something is holding the star of fate I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell Without Doubt! I will catch you! The Sailor Star Let this pledge be delivered til the ends of the galaxy Sự đớn đau hiện trong đôi mắt người thuỷ thủ Xuất phát từ một sự diệu kì, đôi cánh thuỷ thủ Ai hay cái gì đó đang nắm giữ vì sao định mệnh Em sẽ không thất bại đâu! Hãy hướng tới tương tai, một thuỷ thủ hô vang Không hoài nghi gì nữa! em sẽ bắt kịp chàng! Hỡi thuỷ thủ của các vì sao Hãy để niềm tin đó được lan xa cho tới ngày dải ngân hà tận diệt 後悔はしない セーラーアイズ あなたについてく セーラーウィンド この歌は 星の道しるべ まけない! あしたへ セーラーエール ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター 天使の羽でとびたつの Kookai wa shinai Sērā aizu Anata ni tsuite ku Sērā uindo Kono uta wa hoshi no michi shirube Makenai! Ashita e Sērā ēru Zettai! Mitsukeru yo! Sērā sutā Tenshi no hane de tobitatsu no Don\'t grieve, the Sailor Eyes This is about you, the Sailor Wind This song knows the path of the star I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell Without doubt! We will find you! The Sailor Star Flying upon angel\'s wings Đừng buồn đau, hỡi đôi mắt người thuỷ thủ Chúng dõi theo chàng, ngọn gió thuỷ thủ Khúc ca này biết đường đi của những vì sao Em sẽ không thất bại đâu! Hãy hướng tới tương tai, một thuỷ thủ hô vang Không hoài nghi gì nữa! em sẽ bắt kịp chàng! Hỡi thuỷ thủ của các vì sao Ta đang bay trên những đôi cánh thiên thần |