Till The Day We Meet Again - Declan Galbraith

Bản dịch của: shiroi_suzume

Well here we are, just time for one more song,
Before another show is thru’
It's too bad the curtain has to fall, It's been a perfect night with you
So dance and let the music play, until we meet another day.

Chorus:

So don't say goodbye, there is no need to cry
The love we share will never end
Because you and me, we'll have this memory
One we can turn to now and then
Till the day we meet again

So raise your hands and sing along with me
I dedicate these words to you
It feels as though I've known you all my life, yet this magic is so new
So please remember when I say, good friends are never far away

Chorus.
No looking back with regret, cos tonight, I've found here with you something I'll never forget, won't forget

Chorus.
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la, Sha-la-la-la........Till the day we meet again
Thời gian chúng mình bên nhau chỉ vừa đủ một bài hát nữa thôi
Trước khi phần biểu diễn nữa kết thúc
Buồn quá bức màn phải hạ xuống rồi. Một đêm lý tưởng bên các bạn
Thế thì hãy bật nhạc lên và nhảy múa cho đến khi chúng mình gặp nhau vào một ngày khác nhé!

Còn nữa tớ không muốn nghe hai tiếng chia tay và nhìn những giọt lệ tuôn rơi đâu
Vì những tình cảm chúng mình dành cho nhau sẽ không bao giờ phai nhạt
Cả tớ và các bạn đều có chung kỉ niệm này
Để đôi khi nhớ về
Cho đến ngày chúng mình gặp lại nhau

Nào các bạn hãy giơ tay lên và cùng hát với tớ nhé
Tớ dành tặng những ca từ này cho các bạn đấy
Cảm giác như đời này tớ đã biết hết các bạn,vậy mà điều kì diệu này vẫn thật mới mẻ
Hãy nhớ lời tớ nhé, không bao giờ có khoảng cách giữa những người bạn tốt.
Vậy nên đừng tiếc nuối quá khứ nữa nhé, vì đêm nay được ở bên các bạn như thế này là điều tớ sẽ không bao giờ quên, sẽ khắc sâu
…………cho đến ngày chúng mình gặp lại nhau!





1 bản dịch khác

shiroi_suz.
11-02-2010