"Amazing" You're like a storm against the window Follow me around just like a shadow I'll swim a never-ending ocean Until you bring back your devotion It's like I live a thousand lifetimes Still looking for the one that feels right See, moving on just isn't working You lit the fire that I burn in [Chorus] And all I've been doing is protecting A lie for the sake of my pride While all the others set me thinking we could be more than just amazing I guess I'm holding on to my faith A solid hope I'm heading your way And crawling over is so tempting We could be more than just amazing [Chorus] And all I've been doing is protecting A lie for the sake of my pride While all the others set me thinking We could be more than just amazing [Bridge] I couldn't see it I must have believed a lie If I admit it would you let me make it right Is it all gone Oh no [Chorus] We could be more than just we could be more than just amazing And all I've been doing is protecting A lie for the sake of my pride And all the others set me thinking We could be more than just amazing [Chorus] And all I've been doing is protecting A lie for the sake of my pride While all the others set me thinking straight to the point of what I'm feeling Oh we could be more than just amazing | Tuyệt vời Em như cơn dông bên cửa sổ Theo anh như hình với bóng Anh sẽ mãi chu du nơi đại dương không bến bờ Cho đến khi em trở lại cùng tấm chân tình Tựa như anh đã sống qua hàng nghìn kiếp Mà vẫn chẳng thể tìm thấy lẽ sống cuộc đời mình Nhìn xem, anh vẫn phải tiếp tục dù chẳng thể đến đích Em thắp lên ngọn lửa rực cháy trong anh (*) Và mọi thứ anh làm là để giữ vững Dù cho đó chỉ là một niềm tin sai lầm Trong khi những người khác luôn khiến anh phải suy nghĩ Nhưng chúng ta có thể làm tuyệt vời hơn thế Anh chẳc rằng anh vẫn đang giữ vững niềm tin Giữ mãi niềm hy vọng rồi anh sẽ đến bên em Và dù có thật nhiều cám dỗ trên đường đời Nhưng chúng ta có thể làm tuyệt vời hơn thế (*) Anh đã không nhận ra điều đó Anh đã tin vào một lời nói đùa Nếu anh chấp nhận nó, liệu em có để cho anh biến điều đó thành sự thật Phải chăng mọi thứ đã qua rồi? (*) |