A Minute Without You - Hanson

Bản dịch của: Nhím_xù

Well I woke up this morning
And the night had been so long
Seems that I have had my mind on you
Well the day, it has begun
And I can't get a minute
Can't get a minute without you

'Cause you're always on my mind
You're always in my head
And I can't live
I can't live another day without you

'Cause when the minutes seem like hours
And the hours seem like days
Then a week goes by
You know it takes my breath away
All the minutes in the world
Could never take your place
There's one-thousand-four-hundred
Forty hours in my day

I've been trying to call you all day
'Cause I got so many things that I want to say
I'm going crazy
'Cause all my thoughts are filled with you
There's got to be some way
I can get through to you

'Cause when the minutes seem like hours
And the hours seem like days
Then a week goes by
You know it takes my breath away
All the minutes in the world
Could never take your place
There's one-thousand-four-hundred
Forty hours in my day

I can't keep myself
From thinking about you
It's because I love you
And I know that it's true
Call it desperation
But can't you see it in my eyes?
That I want be with you
Until the sun falls from the sky

'Cause when the minutes seem like hours
And the hours seem like days
Then a week goes by
You know it takes my breath away
All the minutes in the world
Could never take your place
There's one-thousand-four-hundred
Forty hours in my day
A Minute Without You - Hanson

Zing: IWZAD6UD
youtube: dIa4ORKFJxQ
mp3: http://w406.wrzuta.pl/audio/7SAhSnD4cdW/a-minute-without-you
Lyrics: http://www.lyricsfreak.com/h/hanson/a+minute+without+you_20064221.html

Sáng nay anh thức giấc
Và một đêm đã thật dài
Dường như em đã trong tâm trí anh
Một ngày đã bắt đầu, và tôi chẳng thể chịu được một phút
Chẳng thể chịu được một phút mà không có em
Em luôn trong tâm trí anh, em luôn trong đầu anh
Và anh không thể sống, anh không thể sống một ngày mà không có em

Đk
Vì mỗi phút lại giống như hàng giờ và mỗi giờ lại như mấy ngày vậy
Rồi một tuần trôi đi, em biết đấy điều đó đã mang hơi thở của anh đi
Mọi phút giây trên thế giới cũng chẳng thể nào lấy đi vị trí của em
Có một ngàn bốn trăm bốn mươi bốn giờ trong ngày của anh

Anh đã cố gắng gọi cho em cả ngày vì anh có rất nhiều điều
Mà anh muốn nói
Anh đang trở nên điên dại vì tất cả suy nghĩ của anh đều tràn ngập bóng hình em
Có được một vài cách anh có thể tới bên em

Lặp lại ĐK

Anh chẳng thể giữ tâm trí mình thôi nghĩ về em
Vì anh yêu em và anh biết đó là sự thật

Lặp lại ĐK

Anh sẽ gọi nó là sự tuyệt vọng. Em không thể thấy điều đó trong đôi mắt anh phải không?
Anh muốn bên em cho đến khi mặt trời lặn

Lặp lại ĐK

1 bản dịch khác

Nhím_xù
07-04-2010