Don't Let Go - The Rasmus

Bản dịch của: coizin11

Don't let go...
Don't let go...
Don't let go...

Holding my breath as I walk to your garden
Everything seemed so abandoned
Roses have grown just as high as a mountain
Fireflies glow in the dark

Don't let go now (don't let go)
Somebody is lying

Everyone came to the final revival
It's been a year since we've been here
The spell has been cast to welcome the arrival
The phantom of silence is near

Don't let go now (don't let go)
The garden is dying
These wounds wont heal (don't let go)
Somebody is lying

Break the spell of emptiness
and thousand year of loneliness
Bless the path of righteousness
and walk the trails of holiness
The garden is dying
Somebody is lying

Don't let go now (don't let go)
The garden is dying
These wounds wont heal (don't let go)
Somebody is lying [2x]

Ohhh oh oh ohhhhh
The garden is dying
Oh oh oh oh oh oh
Somebody is lying

Ah ahahahaha
One of us is lying
Ah ah ah ah

Xin đừng đi
Xin đừng đi
Xin đừng đi

Hãy giữ lấy hơi thở của tôi khi tôi đang tới khu vườn của em
Mọi thứ dường như đã bị ruồng bỏ
NHững bông hoa hồng đã cao như ngọn núi
Những chú đom đóm rực sáng trong bóng đêm

Xin đừng đi ngay (Xin đừng đi)
Người nào đó đang nói dối

Mọi người đang đi đến sự phục hưng cuối cùng
Đã được một năm kể từ khi chúng ta ở đây
Lời thần chú đã được giải để chào đón cái đang đến
Bóng ma của sự lặng im đang đến gần

Xin đừng đi ngay (Xin đừng đi)
Khu vườn đang tàn úa
Những vết thương không thể lành (Xin đừng đi)
Người nào đó đang nói dối

Phá bỏ lời thần chú của sự trống rỗng
và hàng nghìn năm cô đơn
Ban phước cho con đường của sự công bằng
và bước tới con đường của thần thánh
Khu vườn đang tàn úa
Người nào đó đang nói dối

Xin đừng đi ngay (Xin đừng đi)
Khu vườn đang tàn úa
Những vết thương không thể lành (xin đừng đi)
Người nào đó đang nói dối

Ohhh oh oh ohhhhh
Khu vườn đang tàn úa
Oh oh oh oh oh oh
Người nào đó đang nói dối

Ah ahahahaha
Một người trong chúng ta đang nói dối
Ah ah ah ah

1 bản dịch khác

coizin11
26-05-2010