GATES OF DAWN The wheels of life keep turning. Spinning without control; The wheels of the heart keep yearning. For the sound of the singing soul. And nights are full with weeping. For sins of the past we’ve sown; But, tomorrow is ours for the keeping, Tomorrow the future’s shown. Lift your eyes and see the glory. Where the circle of life is drawn; See the never-ending story, Come with me to the Gates of Dawn. And whose is the hand who raises The sun from the heaving sea? The power that ever amazes – We look, but never will see? Who scattered the seeds so life could be, Who coloured the fields of corn? Who formed the mould that made me – me, Before the world was born? Lift your eyes and see the glory. Where the circle of life is drawn; See the never-ending story, Come with me to the Gates of Dawn. Lift your eyes and see the glory. Where the circle of life is drawn; See the never-ending story, Come with me to the Gates of Dawn. Lift your eyes and see the glory. Where the circle of life is drawn; See the never-ending story, Come with me to the Gates of Dawn | Vòng xe cuộc đời vẫn tiếp tục lăn Cuộn tròn không kiểm soát Vòng xe yêu thương vẫn hoài khao khát Cho một linh hồn thổn thức ngân nga Và trong đêm đen giăng khắp lời ai oán Vì bao lầm lỗi một thời ta đã gieo Nhưng còn đó ngày mai để cho ta gìn giữ Ngày mai sẽ rộng mở tương lai Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh Và đôi tay nào đã dựng lên Ánh mặt trời từ đại dương dâng sóng? Với sức mạnh kinh ngạc đến vô vàn - Chúng ta nhìn, nhưng sao không bao giờ thấy? Ai đã gieo hạt mầm cho cuộc sống sinh sôi, Ai đã bôi nên màu cho những đồng ngũ cốc? Ai đã làm nên vóc dáng để tạo ra tôi - chính tôi, Trước khi thế giới này ra đời? Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh |