Ring - Tiffany

Bản dịch của: kute_girl

Hangul

눈이 부셨었죠
아름다웠던 날
우리의 사랑을
약속했죠
난 목이 매어와
아무 말 못 한 채
끼워 준 반지에
눈물만 떨궜죠

어둠 속 외로운
빛을 잃은 별처럼
그런 내게 그댄 내게
빛이 돼 주었죠

내 손에 새겨진
그대와의 약속
지지 않은 꽃이 되어
변치 않은 거예요

My love
지금 순간이 천국인 거죠
바보처럼 자꾸 행복한 눈물이 흘러요
오늘 또 내일 시간이 간데도
그댄 영원한 내 안의 보석이죠

눈물을 머금은
향기 잃은 꽃 같은
그런 내게 그댄 내게
향기를 주었죠

내 손에 빛나는
그대와의 약속
끝이 없는 빛이 되어
눈이 부실 거예요

My love
지금 순간이 천국인 거죠
바보처럼 자꾸 행복한
눈물이 흘러요
오늘 또 내일 시간이 간데도
그대 영원한
내 안의 보석이죠

아나요
내 심장은 그대라는 것
난 그대 밖에 알지 못 하는 바보이지만
가슴이 아는 한 가지가 있죠
그대 없는 난
내가 될 수 없음은
그대 없는 난
내가 될 수 없음은

Romangul

Nun i bu syeo sseot jyo
A reum da wot deon nal
U ri ye sa rang eul
Yak sok haet jyo
Nan mo gi mae eo wa
A mu mal mot han chae
Ggi wo jun ban ji e
Nun mul man ddeol gwot jyo

Eo dum sok wae ro un
Bi cheul i reun byeol cheo reom
Geu reon nae ge geu daen nae ge
Bi chi dwae ju eot jyo

Nae son e sae gyeo jin
Geu dae wa ye yak sok
Ji ji an eun ggo chi dwae eo
Byeon chi an eun geo ye yo

My love
Ji geum sun gan i cheon gu gin geo jyo
Ba bo cheo reom ja ggu haeng bok han nun mu ri heul leo yo
O neul ddo nae il shi gan i gan de do
Geu daen yeong won han nae an ye bo seo gi jyo

Nun mul man meo geum eun
Hyang gi i reun ggot ga teun
Geu reon nae ge geu daen nae ge
Hyang gi reul ju eot jyo

Nae son e bin na neun
Geu dae wa ye yak sok
Ggeu chi eom neun bi chi dwae eo
Nun i bu shil geo ye yo

My love
Ji geum sun gan i cheon gu gin geo jyo
Ba bo cheo reom ja ggu haeng bok han nun mu ri heul leo yo
O neul ddo nae il shi gan i gan de do
Geu daen yeong won han nae an ye bo seo gi jyo

A na yo
Nae shim jang eun geu dae ra neun geot
Nan geu dae bak ge al ji mot ha neun ba bo i ji man
Ga seum i a neun han ga ji ga it jyo
Geu dae eom neun nan
Nae ga dwael su eob seom eun
Geu dae eom neun nan
Nae ga dwael su eob seom eun

Translation

How sparkling it was
The beautiful day
When we made the promise of our love
I couldn’t breathe
Couldn’t say a word
At the ring you put on for me
Only tears were dropping
I was like the lonely star that lost its light in the dark
You’ve become my light
The promise with you that is engraved on my hand
Becomes the best flower
It will never change

My love
This moment is heaven
Happy tears keep flowing like a fool
Today, then tomorrow, even when time goes by
Forever you are the gem in me
I was like a flower that lost its scent, full of tears
You’ve become my scent
The promise with you that is sparkling on my hand
Becomes the eternal light
It will keep shining

My love
This moment is heaven
Happy tears keep flowing like a fool
Today, then tomorrow, even when time goes by
Forever you are the gem in me
Do you know?
You in my heart
Though I’m a fool that knows nothing but you
But there’s this one thing that my heart knows
That without you
I can’t become me
That without you
I can’t become me
English:
How sparkling it was
The beautiful day
When we made the promise of our love
I couldn\'t breathe
Couldn\'t say a word
The ring you put on for me
Only tears would dropping
I was like the only star
That lost its light in the dark
You\'ve become my life
The promise with you that engraved on my hand
Becomes the best flower
It will never change

My love, this moment is heaven,
Happy tears keep flowing like a fool
Today, then tomorrow
Even when times goes by
Forever you are the Gem in me

I was like a flower full of tears
That lost in scent
You\'ve become my scent
The promise with you that is shining on my hand
Become the eternal light
It will keep sparkling


My love, this moment is heaven,
Happy tears keep flowing like a fool
Today, then tomorrow
Even when times goes by
Forever you are the Gem in me

Do you know?
Who you are in me
Though i\'m a fool
That knows nothing but you
There\'s one thing that my heart knows
That without you, i can\'t become me
That without you, i can\'t become me

Lời dịch:
Đẹp làm sao cái ngày ấy
Khi chúng ta hẹn thề yêu nhau mãi
Em nghẹn thở
Không thốt nên lời
Chiếc nhẫn anh đeo lên tay em
Giờ chỉ còn lệ tuôn rơi
Em đã từng như vì sao cô đơn
Mất đi ánh sáng trong màn đêm
Anh trở thành cuộc đời em
Lời hứa mà anh khắc lên tay em
Trở thành bông hoa tươi đẹp nhất
Không bao giờ đổi thay

Tình yêu của em, giây phút này là thiên đường
Những giọt nước mắt hạnh phúc cứ tuôn rơi
Hôm nay, và rồi mai sau
Nếu thời gian cứ trôi đi mãi
Anh vẫn mãi là viên đá quý trong em

Em đã từng như bông hoa ngập nước mắt
Tỏa hương thơm ngát
Anh là muì hương của riêng em
Lời hẹn thề với anh tỏa sáng trên bàn tay em
Trở thành ánh sáng bất diệt
Luôn rực rỡ

Tình yêu của em, giây phút này là thiên đường
Những giọt nước mắt hạnh phúc cứ tuôn rơi
Hôm nay, và rồi mai sau
Nếu thời gian cứ trôi đi mãi
Anh vẫn mãi là viên đá quý trong em

Anh có biết
Mình là ai trong trái tim em không?
Dù em chỉ là con ngốc
Chẳng biết gì ngoài anh
Nhưng có một điều mà trái tim em hiểu rõ
Rằng thiếu anh, em không thể là chính mình
Rằng thiếu anh, em không thể là chính mình

1 bản dịch khác

kute_girl
18-10-2010