I Wish I Could Fly - Roxette

Bản dịch của: pe tho sun rang

Wish I Could Fly"

Halfway through the night
I wake up in a dream
Echoes in my head
Make every whisper turn into a scream

I dreamed I could fly
Out in the blue
Over this town
Following you
Over the trees
Subways and cars
I'd try to find out
Who you really are

In the middle of the night
Cool sweatin' in my bed
Got the windows open wide
Thinkin' about all the things you said

I wish I could fly
Out in the blue
Over this town
Following you
I'd fly over rooftops
The great boulevards
To try to find out
Who you really are
Who you really are

I wish I could fly now
Wish I could fly now
Wish I could fly now

I wish I could fly
Around and around
Over this town
The dirt on the ground
I'd follow your course
Of doors left ajar
To try to find out
Who you really are
To try to find out
Who you really are

Thức giấc trong đêm tối
Tỉnh giấc trong giấc mộng
Tiếng vang trong tâm trí
Khiến mọi lời thì thầm trở thành tiếng thét

Em ước ao mình có thể bay
Bay xa khỏi phiền muộn
Ra xa khỏi thị trấn
Theo sau bạn
Qua khỏi những ngọn cây
Đường hầm và những chiếc xe hơi
Em cố gắng tìm ra
Anh thật sự là ai

Giữa màn đêm,
Mồ hôi lạnh lẽo trên giường em
Cửa sổ mở toang
Nghĩ suy tất cả những điều anh đã nói

Em ước ao mình có thể bay
Bay xa khỏi phiền muộn
Ra khỏi thị trấn
Theo sau anh
Em bay khỏi những mái nhà
Qua những đại lộ rộng lớn
Cố gắng tìm ra
Anh thật sự là ai
Anh thật sự là ai


Qua khỏi những ngọn cây
Đường hầm và những chiếc xe hơi
Em cố gắng tìm ra
Anh thật sự là ai

Giờ đây em ước ao mình có thể bay
Ước ao mình có thể bay
Ước ao mình có thể bay

Em ước mình có thể bay cao
Vòng quanh vòng quanh
Ra khỏi thị trấn
Bụi nằm trên mặt đất
Em sẽ theo dấu con đường anh đi
Cánh cửa hé mở
Cố gắng tìm ra
Anh thật sự là ai

*Blue ngoài màu xanh còn có nghĩa thất vọng,chán nản^^


1 bản dịch khác

pe tho sun.
31-10-2008