Tomorrow - A1

Bản dịch của: NGUYỄN PHƯƠNG THẢO 11TOANS 2008_2009 THPT CH

Mark:
You used to say, everyday.
We will always be this way .
Flying Angels lifting high,
to reach the sun were I belong.
Girl you know you are the one.
Above the clouds I see you cry.

Christian:
You know that when you smile you stop the rain
and we will be together once again.

Mark:
Although I'm gone, remember me.
Please be strong I'll never leave.
and just hold on, to the memories.
Coz while I'll here, all I'm thinking about is tomorrow.

Ben:
I've always know the love you've shown.
Means you'll never be alone
There'll be times you wonder why.

Paul:
But seeing you with someone new.
Used to make me feel so blue.
But now I'm with you, all the time.

Ben:
You know that when you smile you stop the rain
and we will be together once again.

Mark:
Although I'm gone, remember me.
Please be strong I'll never leave.
Girl just hold on, to the memories.
Coz while I'm here, all I'm thinking about is tomorrow.

Ben:
From the moment that I looked into your eyes.
All of my life I thought I'll be there by your side
I wish I'll took the time to find the words to say.
TOMORROW _NGÀY MAI
_A1_
MARK:
Em đã từng nói mỗi ngày trôi qua rằng đôi ta sẽ mãi luôn như thế , bên nhau .
Như những đôi cánh thiên thần bay cao vươn tới vầng dương nơi tôi thuộc về
Em yêu em mãi là duy nhất
Và sau những đám mây kia tôi đã nhìn em khóc
CHRISTIAN:
Em có biết rằng khi em cười em làm mưa thôi rơi và đôi ta sẽ mãi được ở bên nhau
MARK:
Cho dù tôi đã đi xa nhưng xin em hãy nhớ về tôi
Hãy vững tin rằng tôi sẽ không bao giờ rời bỏ em
Em hãy giữ lại những kỉ niệm đôi ta ngày xưa đó
Vì rằng dù tôi có ở nơi đâu lòng tôi vẫn luôn nghĩ về ngày mai
BEN:
Anh đã luôn thấu hiểu tình yêu em trao, có nghĩa là em sẽ không bao giờ phải cô đơn
Rồi có lúc em tự hỏi tại sao lại như vậy
PAUL:
Giờ đây khi nhìn em bên người yêu mới đã lam tôi vô cùng thất vọng
Nhưng lúc này đây tôi sẽ ở bên em mãi mãi
(điệp khúc)
BEN:
Từ lúc tôi nhìn vào trong mắt em tôi đã nghĩ trọn cuộc đời này tôi sẽ sống bên em
Ước gì tôi có thể nói với em điều đó..................................
I LOVE MARK READ AND A1 MORE THAN MY LIFE MORE THAN ALL THE THING IN THIS WORLD . I HOPE THEY ARE ALL HAPPY
Give all the a1'fan ........................@@@@@@@@

1 bản dịch khác

NGUYỄN P.
08-11-2008