Angels In The Alleyway - David Archuleta

Bản dịch của: BLINGNIE

Dancing in the alleyway,
Waiting for someone to say,
Come and dance with me
Rains a little everyday,
Keeps a smile on my face,
But I hurt inside...

I've gone crazy...
Please forgive me...
I've gone crazy,
I'm so sorry...

Pour my heart into the dust,
Step aside and watch it rust,
You don't need to bury me,
I've buried myself...

I've gone crazy...
Please forgive me...
I've gone crazy,
I'm so sorry...

Then a voice above the rest,
Calls my name so gracefully,
And as I heard, it said,
A hole was filled in me.

Angels in the alleyway
Lift me up and said,
Follow me my son I'll show you the way

Angels in the alleyway...
The angels in the alleyway, they're always listening,

Angels in the alleyway...
Tôi khêu vũ trên môt con hẻm
Chờ một người ai đó
Đến và nhảy cùng
Mưa rơi ti tách từng ngày
Tôi luôn nở nụ cười trên môi
Những giày xé nội tâm

Tôi điên rồi ...
Hãy tha thứ cho tôi...
Tôi điên rồi,
Tôi rất xin lỗi ...

Trái tim dính bụi trần,
Dừng lại và xem nó rỉ sét,
Bạn không cần phải chạy trốn tôi,
Tôi đã chạy trốn bản thân ...

Tôi điên rồi ...
Hãy tha thứ cho tôi...
Tôi điênn rồi,
Tôi rất xin lỗi ...

Sau đó có giọng nói vọng lại từ trên cao
Gọi tên tôi một cách trìu mến,
Tôi nghe dường như:
Nỗi đau trong tôi được xóa tan

Thiên sứ trong con hẻm
Nâng tôi lên và nói:
Hãy theo ta con trai, ta sẽ chỉ cho con lối đi

Thiên sứ trong con hẻm của ...
Các thiên sứ trong con hẻm, họ luôn lắng nghe,

Thiên thần trong con hẻm của ...

1 bản dịch khác

BLINGNIE
18-02-2011