Wish you were here - Blackmore's Night

Bản dịch của: il0vemama

Wish you were here...
Me, oh, my countryman,
Wish you were here...

I wish you were here...
Don't you know, the snow is getting colder,
And I miss you like hell,
And I'm feeling blue...

I've got feelings for you,
Do you still feel the same?
From the first time I laid my eyes on you,
I felt joy of living,
I saw heaven in your eyes...
In your eyes...

Wish you were here,
Me, oh, my countryman,
Wish you were here...

I wish you were here...
Don't you know, the snow is getting colder,
And I miss you like hell...
And I'm feeling blue...

I miss your laugh, I miss your smile,
I miss everything about you...
Every second's like a minute,
Every minute's like a day
When you're far away...

The snow is getting colder, baby,
And I wish you were here...
A battlefield of love and fear,
And I wish you were here...

I've got feelings for you,
From the first time I laid my eyes on you...
your company
Ước Gì

Ước gì em ở đây...
Anh..., hỡi, người đồng hương!
Ước gì em ở đây...

Anh ước gì em ở đây
Em biết không, khi tuyết rơi đầy
Và lòng nhớ em không nguôi
Anh thấy sao buồn chán.

Cảm xúc về em chợt ùa về
Em có thế này chăng?
Từ lần đầu tiên anh nhìn về phía em
Đời bỗng vui
Anh đã thấy thiên đường trong đôi mắt em
Trong đôi mắt em...

Ước gì em ở đây...
Anh..., hỡi, người đồng hương!
Ước gì em ở đây...

Anh ước gì em ở đây
Em biết không, khi tuyết rơi đầy
Và lòng nhớ em không nguôi
Anh thấy sao buồn chán.

Nhớ sao tiếng cười, nhớ nụ cười duyên
Nhớ tất cả về em....
Rồi mỗi giây qua đi cứ ngỡ sao là phút
Còn mỗi phút lại đằng đẵng như ngày.

Em biết không, khi tuyết rơi đầy, em yêu!
Và anh ước gì em ở đây...
Một trận chiến giữa tình yêu và nỗi sợ
Và anh ước gì em ở đây.

Cảm xúc về em chợt ùa về
Từ lần đầu tiên nhìn về phía em
Bạn thân hỡi!

1 bản dịch khác

il0vemama
02-03-2011