One And The Same - (Selena Gomez ft) - Demi Lovato

Bản dịch của: doremon2508

Hey! Hey! Hey!
Lalalalala
Hey! Hey! Hey
Lalalalala

You come from here I come from there
You rock out in your room, I rock the word premiere
We're more alike than anyboy can ever tell (ever tell)
Friday we're cool, Monday we're freaks
Sometimes we rule, sometimes we can't even think
But we can get out, let loose, and LOL (LOL)

It may seems you're ashamed
But i wanna say that you're not alone
And you can call me, uncool
But its a simple fact
I've got you're back
Yeah yeah yeah

Cuz we're one and the same
We're anything but ordinary
One and the same
I think we're almost legendary
You and me, The perfect team
Chasing down the dream
We're one in the same!
Hey! Hey! Hey!

La dadadada,
I'm kinda like you,
Youre kinda like me,
Were at the same song,
In a different key,
It's got a rythm,
You and me can get along. (get along)

One and the same
We're anything but ordinary
One and the same
I think we're almost legendary
You and me, The perfect team
Shaking at the scene
We're one in the same!
Hey! Hey! Hey!

One and the same
We're anything but ordinary
One and the same
I think we're almost legendary
You and me, the perfect team
Shaking up the scene
We're one and the same

Cause were one and the same,
We're anything but ordinary,
One and the same,
We're something more than momentary.

Cause were one
Cause were one
We're anything but ordinary
One and the same
I think we're almost legendary
You and me, the perfect team
Chasing down the dream
Ohhh,
You and me, the perfect team,
Shacking up the scene,
We're one and the same.
(Hey, Hey, Hey)

La dadadada,
Hey, hey, hey,
Cậu đến từ đây, mình đến từ nơi đó
Cậu làm chủ thế giới của cậu còn mình có riếng thế giới của mình
Chúng ta giống nhau nhiều hơn bất cứ ai có thể nói đến
Cuối tuần mọi chuyện giữa ta đều tuyệt nhưng đầu tuần lại chẳng ra sao
Đôi lúc chúng ta làm chủ mọi thứ, đôi khi lại chẳng thể nghĩ được gì
Nhưng chúng ta đều cùng nhau vượt qua, cùng tận hưởng và cười sảng khoái (LOL = laugh out loud)

Dường như cậu đang ngại ngần
Nhưng mình chỉ muốn nói rằng cậu không hề cô đơn
Cậu có thể nói mình chẳng hay ho gì
Nhưng sự thật thật đơn giản
Mình luôn ủng hộ cậu

Bởi ta tuy hai mà một
Chúng ta có thể là bất cứ ai nhưng cũng chỉ là những đứa trẻ bình thường
Tuy hai mà là một
Mình nghĩ chúng ta gần như đã trở thành huyền thoại
Cậu và mình, một đội hoàn hảo
Cùng theo đuổi những ước mơ
Chúng ta là một!
Hey!hey!hey!

Mình gần như giống bạn
Bạn gần như giống mình
Chúng ta là một bản hát
nhưng khung bậc khác nhau
Chúng ta có thể hòa cùng nhịp điệu với nhau

Dường như cậu đang ngại ngần
Nhưng mình chỉ muốn nói rằng cậu không hề cô đơn
Cậu có thể nói mình chẳng hay ho gì
Nhưng sự thật thật đơn giản
Mình luôn ủng hộ cậu

Bởi ta tuy hai mà một
Chúng ta có thể là bất cứ ai nhưng cũng chỉ là những đứa trẻ bình thường
Tuy hai mà là một
Mình nghĩ chúng ta gần như đã trở thành huyền thoại
Cậu và mình, một đội hoàn hảo
Cùng theo đuổi những ước mơ
Chúng ta là một!
Hey!hey!hey!

2 bản dịch khác

kute_girl
17-11-2009
doremon250.
22-03-2011