어쩌다가 / O-jjo-da-ga / Somehow - Ran / 란

Bản dịch của: trantoan_mdc

===Kanji and Romanji===

어쩌다가 널 사랑했나봐
uh•jjuh•da•ga nuhl sa•rang•haet•na•bwa
죽을만큼 널 사랑했나봐
joo•geul•mahn•keum nuhl sa•rang•haet•na•bwa
난 아직까지 그리운 걸 보면
nahn ah•jik•gga•ji geu•ri•oon guhl bo•myun
아직도 널 사랑하나봐
ah•jik•do nuhl sa•rang•ha•na•bwa

어쩌다가 우리 이별하나봐
uh•jjuh•da•ga oo•ri ee•byul•ha•na•bwa
나 없이도 잘 살 널 생각하면
na ubt•shi•do jahl sahl nuhl saeng•gak•ha•myun
나 아프고 또 아파 눈물만 나
na ah•peu•go ddo ah•pa noon•mool•mahn na
왜 이렇게 니 행복이 싫은지
wae ee•ruh•ke ni haeng•bok•ee shi•reun•ji

새로운 사람 만났어도
sae•ro•oon sa•ram ma•na•ssuh•do
제발 날 잊고 살지 않길
je•bal nahl it•go sahl•ji ahn•kil
이런 날 욕해도 어쩔 수 없잖아
ee•run nahl yok•hae•do uh•jjuhl soo ubt•ja•na
내 맘 나도 몰라
nae mahm na•do mohl•la

너의 그 행복 이제는
nuh•eh geu haeng•bok ee•je•neun
나에게 상처가 되는 걸
na•eh•ge sang•chuh•ga dwe•neun guhl
차라리 다시는 널 볼 수 없도록
cha•ra•ri da•shi•neun nuhl bol soo ubt•do•rok
두 눈 멀게해 슬퍼
doo noon muhl•ge hae… seul•puh

하지만 나도 그리 편치 않아
ha•ji•mahn na•do geu•ri pyun•chi ah•na
내게 그 슬픈 눈이 서로 힘들게 하잖아
nae•ge geu seul•peun noon•ee suh•ro heem•deul•ge ha•ja•na
차갑게 돌아선 나를 제발 잊고 살아가
cha•gab•ge do•ra•sun na•reul je•bal it•go sa•ra•ga
그리 쉽진 않겟지만
geu•ri shwip•jin ahn•ket•ji•man

tell me out your mind
tell me out your mind

somebody 네 맘속에 남겨지는 흔적들로
somebody ni mahm•sok•eh nam•gyuh•ji•neun heun•juk•deul•lo
깊이 패어버린 그대의 상처
gi•pi pae•uh•buh•rin geu•dae•eh sang•chuh
슬픔의 고통이 우릴 더 아프게 할 뿐야
seul•peum•eh go•tong•ee oo•ril duh ah•peu•ge hal bboon•ya
제발 이젠 날 버려
je•bal ee•jen nahl buh•ryuh

어쩌다가 살다보면 한번쯤 (한평생을)
uh•jjuh•da•ga sal•da•bo•myun han•bun•jjeum (han•pyung•saeng•eul)
미치도록 네가 보고 싶을 땐
mi•chi•do•rok ni•ga bo•go shi•peul ddaen
내 곁에 사람 너로 보일 때
nae gyut•eh sa•ram nuh•ro bo•il ddae
자꾸 행복해서 미안해질 때
ja•ggoo haeng•bok•hae•suh mi•ahn•hae•jil ddae

위한 이별이라 해도
nahl wi•han ee•byul•ee•ra hae•do
언젠간 모두 잊는데도
uhn•jen•gan mo•doo it•neun•de•do
한번쯤 돌아볼 상처로 남은 널
han•bun•jjeum do•ra•bol sang•chuh•ro nahm•eun nuhl
용서하게 될까
yong•so•ha•ge dwel•gga

다시 날 찾지 않는데도
da•shi nahl chat•ji ahn•neun•de•do
너무 행복하지 말아줘
nuh•moo haeng•bok•ha•ji ma•ra•jwuh
아직 널 못 지운 미련한 아픔에
ah•jik nuhl mot ji•oon mi•ryun•han ah•peum•eh
죽을 것만 같아
joo•geul guht•man ga•ta

I can’t love you forever
I can’t love you forever
Never come to me again
Never come to me again
너를 너무 미워한
nuh•reul nuh•moo mi•wuh•han
너를 너무 사랑한
nuh•reul nuh•moo sa•rang•han

(새로운 사람 만났어도) 제발 만나지 않길 바래
(sae•ro•oon sa•ram ma•na•ssuh•do) je•bahl man•na•ji ahn•kil ba•rae
(제발 날 잊고 살지 않길) 나를 잊지마 부탁이야
(je•bal nahl it•go sahl•ji ahn•kil) na•reul it•ji•ma boo•tak•ee•ya
(이런 날 욕해도) 어쩔 수 없잖아 내맘
(ee•run nahl yok•hae•do) uh•jjuhl soo ubt•ja•na nae•mahm
(나도 몰라) 나도 몰라서 하~
(na•do mol•la) na•do mol•la•suh ha

(너의 그 행복 이제는) 너의 행복을~
(nuh•eh geu haeng•bok ee•je•neun) nuh•eh haeng•bok•eul
(나에게 상처가 되는 걸) 빌어주지 못해 미안해
(na•eh•ge sang•chuh•ga dwe•neun guhl) bi•ruh•joo•ji mot•hae mi•ahn•hae
(차라리 다시는 널 볼 수) 없도록
(cha•ra•ri da•shi•neun nuhl bol soo) ubt•do•rok
두 눈 멀게해
doo noon muhl•ge hae
슬퍼…
seul•puh

===Engtrans===
It seems somehow, I loved you
It seems I loved you enough to die
When I look at how I’m yearning even now
It seems I still love you

It seems somehow, we are separating
When I think of the you who’ll live well even without me
I hurt and hurt again, only tears come
I wonder why I hate your happiness like this

Even if you’ve met someone new
Please, I hope you won’t live forgetting me
Even if I curse this kind of me, it can’t be helped
My heart, I don’t know either

That happiness of yours, now
Is becoming a wound to me
So that instead, I can’t see you again
Blind my two eyes… I’m sad

But I’m not that comfortable either
Those sad eyes turned to me are making both of us struggle
The me who turned away coldly, please forget me and move on
Though it’s probably not so easy

Tell me out your mind

With the traces somebody’s leaving in your heart
The deep wounds of the you who’s been thrown away
Sadness’s suffering is only going to make us hurt more
Please, throw me away now

While somehow living on, once in a while (a whole lifetime)
When I miss you enough to go crazy
When the person beside me seems to be you
When I keep feeling sorry for being happy

Even if you say it’s a separation for my sake
Even if everything’s forgotten in time
The you who’s been left as a wound that looks back once in a while
Will I come to forgive you

Even if you’re not coming for me again
Please don’t be too happy
Still unable to forget you, because of this regretful pain,
I only think I’m going to die
I can’t love you forever
Never come to me again
Having hated you so much
Having loved you so much

(Even if you’ve met someone knew) I really hope you won’t meet her
(Please, I hope you won’t live forgetting me) Don’t forget me, I’m asking you please
(Even if I curse this kind of me) It can’t be helped, my heart
(I don’t know either) Because I don’t know either

(That happiness of yours, now) Your happiness,
(Is becoming a wound to me) Because i can’t wish it for you, I’m sorry
(So that instead, seeing you) Will be impossible
Blind my two eyes
I’m sad…
Có lẽ em đã yêu anh mất rồi, yêu anh đến chết mất rồi. Cho đến bây giờ khi thấy những kỉ niệm em vẫn còn yêu anh. Có lẽ chúng ta chia tay rồi. em cảm thấy đau lòng , nước mắt lại trào ra khi nghĩ rằng ko có em anh vẫn sống tốt. Tại sao em lại thấy ghét anh được hạnh phúc đến thế chứ. dù cho có gặp nguời mới anh mong sẽ quên em anh mong em ko còn sống nữa. dù cho anh có mắng nhiếc em như thế em cũng chẳng còn cách nào khác. bản thân em cũng ko hiểu mình. giờ đây niềm hạnh phúc của anh cũng làm em bị tổn thương. Thà rằng em để đôi mắt mình mờ đi để được nhìn thấy anh còn hơn là em fải buồn. Thế nhưng anh cũng ko đổi thay chẳng fải đối với em đôi mắt buồn ấy chỉ làm cho chúng ta thêm đau khố sao . Em hãy quay đi thật lạnh lùng quên anh và tiếp tục sống. dù điều đó chẳng dễ dàng chút nào.
trong lòng anh bỏ hết những tổn thương của em chỉ giữ lại những rung động mà thôi. những khổ đau chỉ làm chúng ta thêm đau đớn mà thôi. vì thế em hãy quên anh đi . có lẽ sau này trong cuộc sống khi nào nhớ anh đến fát diên . khi nào nhìn thấy người ở bên em khi nào anh vì luôn hạnh phúc mà cảm thấy có lỗi với em , dù cho vì em mà anh chia tay dù một lúc nào đó anh quên hết tất cả thì những vết thương quay trở lại em sẽ có thể tha thứ cho anh chăng, dù anh có ko quay lại tìm em thì anh cũng đừng hạnh phúc quá. giờ đây trong nỗi đau ko thể quên anh em dường như muốn chết.
I em vừa yêu anh vừa hận anh. Em mong rằng chúng ta sẽ ko gặp nhau nhưng xin anh đừng quên em . chẳng có cách nào khác . vì bản thân em cũng ko hiểu mình. em mong niềm hạnh phúc cảu anh ko thể đạt được .

1 bản dịch khác

trantoan_m.
02-04-2011