Ghost Town Train - Tim McGraw

Bản dịch của: tdcuong91

If I Could I Would Rewind The Times She Cried and I just Turned around and Walked away.
Wish There Was a Switch that I could Hit and She'd Love me like she loved me Yesterday.
What I'd Give to Hold her in my Arms, Steal her heart, and Wipe the Tears Right off Her Face.
But that's just Plain Foolishness, The Truth is Life just doesn't Ever work that Way.

She's Gone
Oh No Oh No
My baby's Gone
Oh No Oh No

The Morning Sun steals the stars she Shines her eyes and mine are laughing once again
Her Long Hair Flowin' and I'm there holdin' Her and Hopin' this feeling never ends
But It's just a dream inside my head Gone with the wind just like a child's Red Balloon
Floatin' up into the sky so high, and Disappearing out into the wild room

She's Gone
Oh No Oh No
My baby's Gone
Oh No Oh No

She's a Ghost Town Train,
A Teardrop in the Rain, Oh No
She's Two Taillights
Disappearing in the Night
Oh No She's Gone

She's a Ghost Town Train,
A Teardrop in the Rain, Oh My Baby's Gone
She's Two Taillights Disappearing in the Night (Now I'm all Alone)
She's a Ghost Town Train,
A Teardrop in the Rain, Oh My Baby's Gone
She's Two Taillights Disappearing in the Night (If I Could I Would Rewind the Time)
She's a Ghost Town Train,
A Teardrop in the Rain, Oh My Baby's Gone
She's Two Taillights Disappearing in the Night
Nếu tôi có thể quay lùi thời gian
Cô ấy khóc và tôi chỉ quay lưng và bước đi
Ước chi có cái nút tôi có thể bấm và cô ấy sẽ yêu tôi như ngày hôm qua
Tôi có thể đánh đổi những gì để lại ôm cô ấy trong vòng tay, đánh cắp trái tim cô ấy và lau khô những giọt nước mắt
Nhưng điều đó thật ngu ngốc, sự thật thì đời chẳng bao giờ có thể như thế được

Cô ấy đã ra đi mất rồi
Ôi không
Người yêu tôi đã ra đi rồi
Ôi không

Ánh bình minh đánh cắp những vì sao
Mắt cô ấy long lanh và mắt tôi lại cười
Tóc cô ấy bềnh bồng và tôi ôm cô ấy và hi vọng cảm giác này không bao giờ ngừng
Nhưng chỉ là một giấc mơ trong đầu tôi, cuốn theo làn gió như chiếc bong bóng đỏ của đứa trẻ thơ
Lững lờ bay lên trời cao, và biến mất trong không gian hoang dại

Cô ấy đã ra đi mất rồi
Ôi không
Người yêu tôi đã ra đi rồi
Ôi không

Cô ấy là một thị trấn hoang vu
Một giọt nước trong mưa, ôi không
Cô ấy là cặp đèn hậu
Biến mất trong màn đêm
Ôi không, cô ấy đã đi rồi
[x4]

(Giờ tôi một mình)
(Ước chi tôi có thể quay ngược thời gian)

1 bản dịch khác

tdcuong91
05-04-2011