I'm coming out of my cage And I’ve been doing just fine Gotta gotta be down Because I want it all It started out with a kiss How did it end up like this? It was only a kiss, it was only a kiss Now I’m falling asleep And she’s calling a cab While he’s having a smoke And she’s taking a drag Now they’re going to bed And my stomach is sick And it’s all in my head But she’s touching his chest Now, he takes off her dress Now, letting me go And I just can’t look - it's killing me And taking control Jealousy, turning saints into the sea Turning through sick lullabies [acoustic version of the song says: "Swimming through sick lullabies"] Choking on your alibis But it’s just the price I pay Destiny is calling me Open up my eager eyes ‘Cause I’m Mr Brightside I never... I never... I never... I never... | Chàng Lạc Quan Tôi mở lòng mình Và mọi chuyện thật tốt đẹp Phải xông pha lên Nếu muốn có được tất cả Tình yêu đến chỉ từ một nụ hôn Tại sao lại đến nông nỗi này? Chỉ là một nụ hôn, chỉ là một nụ hôn Giờ tôi chìm vào giấc ngủ Em vẫy một chiếc taxi Trong khi kẻ kia châm điếu thuốc Và em hút một hơi dài Giờ họ đưa nhau lên giường Bao tử tôi nhộn nhạo Hóa ra chỉ là mơ Nhưng em đặt tay lên ngực hắn Hắn lột bỏ chiếc váy của em Hãy để tôi đi. Tôi không dám nhìn - cảnh tượng ấy đang giết dần Và chiếm đoạt tôi Lòng ghen tỵ, đẩy cái vị thánh xuống biển Bơi qua những bài hát ru bệnh hoạn Nghẹn thở vì những biện minh của em Nhưng đây chỉ là cái giá mà tôi phải trả Định mệnh đang gọi tôi Mở to đôi mắt háo hức Vì tôi là Chàng Lạc Quan Tôi không bao giờ... Tôi không bao giờ... Tôi không bao giờ... Tôi không bao giờ... |