Euphoric Field - Elisa

Bản dịch của: whitecat13

Why am I standing alone in the twilight,
Let me go, no more lonely nights,
I take a deep breath under the hazy sky,
Feel like losing, but it's gonna be alright.

Break through the night, go and try to fight,
Don't be afraid, now is the time.

Be alive, take it,
I surely feel my heartbeat,
There's no limit to my reach.
I say good-bye to my tears that I don't need,
So believe in my dream.

Don't look back to the sorrow I left behind,
Here's my real intention I hide,
I wish you were here, and so just right by my side,
Need to be strong enough to swallow my pride.

I have been looking for my own style,
Don't give it up, here comes the life.

Be alive, take it,
I have learned a great deal,
Brighten our sweet memories.
Hope there will be a future for you and me,
So believe in your dream.

Be alive, take it,
Promise to find, yes I will,
Shining wings filled with wishes.
Fly high, make it,
Get to the new world that I seek,
Someday, so I believe
Sao em lại đứng 1 mình trong ánh hoàng hôn
Hãy để em đi, sẽ k còn những đêm cô đơn nữa
Hít 1 hơi thật sâu dưới bầu trời mờ mịt
Cảm thấy như bị lạc lối, nhưng rồi sẽ ổn thôi

Phá tan màn đêm, em ra đi và cố gắng chiến đấu
Đừng lo sợ, đã đến lúc ấy

Hãy sống, nắm giữ nó
Em chắc chắn cảm nhận đc hơi thở của chính mình
K có giới hạn nào cho tầm với của em
Nói lời tạm biệt với những giọt nước mắt vì em k cần chúng nữa
Giờ đây em tin vào giấc mơ của bản thân

Đừng nhìn lại nỗi buồn mà em để lại phía sau
Đây mới thực sự là những mục đích mà em giấu kín
Em ước anh ở đây, và chỉ cần ở bên em thôi
Cần phải mạnh mẽ để vượt qua những trở ngại này

Em vẫn đang tìm kiếm lối đi của riêng mình
Đừng bỏ cuộc, cuộc sống đang đến

Hãy sống, nắm lấy nó
Em đã học đc 1 bài học lớn lao
Làm tươi sáng hơn những kí ức ngọt ngào của chúng ta
Hi vọng sẽ có 1 tương lai cho anh và em
Nên hãy tin vào giấc mơ của anh

Hãy sống, nắm giữ lấy nó
Vâng, em hứa sẽ tìm nó
Đôi cánh tỏa sáng ngập tràn những ước nguyện
Bay cao, với lấy nó
Để đến đc thế giới mới mà em tìm kiếm
Vào 1 ngày nào đó, nên em vẫn sẽ tin

1 bản dịch khác

whitecat13
10-07-2011