When It Rains - Nadia Ali

Bản dịch của: black_chocolate

What a mark carved on my heart
I was struck by Cupid’s darts
Hit so fast I did not see
Before I knew, love captured me

Believe me, this was not my choice
I did my best to quite the noise
Will ever he know what he’s done?
The depth in which this potion runs

When it rains, it pours down
It won’t stop from coming now
When it rains there’s a flood
I am all drowned in your love

Every dawn gives way to dusk
With each story endings come
With the ticking of the clock
I long for another touch

Could I have known this fate at all?
I did not know I’d get caught up
Every sunset brings forth light
And soon enough my sun will rise

When it rains, it pours down
It won’t stop from coming now
When it rains there’s a flood
I am all drowned in your love
[x2]

Heaven knows this only the beginning
I can already see where this is heading

When it rains, it pours down
It won’t stop from coming now
When it rains there’s a flood
I am all drowned in your love
[x2]
Một vết khắc trong con tim tôi
Tôi đã bị mũi tên Cupid đâm phải
Đâm vào quá nhanh mà chẳng hề hay biết
Trước khi kịp nhận ra, tình yêu đã kéo tôi vào

Tin tôi đi, đây không phải sự lựa chọn của tôi
Tôi đã cố gắng làm tiếng ồn lắng dịu
Khi nào anh ta sẽ biết những gì mình làm?
Dưới đáy lọ thuốc độc này đang rò rỉ

Tai họa chẳng đến một lần
Bây giờ nó sẽ không dừng lại nữa
Khi mưa có lũ lụt
Tôi chìm đắm trong tình yêu của anh mất thôi

Mọi bình minh là cách để tới hoàng hôn
Với mỗi kết thúc câu chuyện đến
Với những tiếng tích tắc của đồng hồ
Tôi nóng lòng muốn được chạm vào lần nữa.

Tôi đã có thể biết số mệnh này ở mọi điều
Tôi đã không biết mình bị đuổi kịp
Mỗi hoàng hôn mang lại hào quang
Và khi đủ ánh nắng tôi sẽ sống dậy

Chỉ có trời mới biết điều này chỉ là khởi đầu
Tôi đã nhìn thấy nơi này dẫn đến đâu

Tai họa chẳng đến một lần
Bây giờ nó sẽ không dừng lại nữa
Khi mưa có lũ lụt
Tôi chìm đắm trong tình yêu của anh mất thôi




1 bản dịch khác

black_choc.
04-09-2011