☆ღ♥ღ ☆ Hangul ☆ღ♥ღ ☆ 내가 처음 너를 만났을때 너는 작은 소녀였고 머리엔 제비꽃 너는 웃으며 내게 말했지 아주 멀리 새처럼 날으고 싶어 음음음음 음음음 음음음음 음음음 음음 음음 내가 다시 너를 만났을때 너는 많이 야위었고 이마엔 땀방울 너는 웃으며 내게 말했지 아주 작은 일에도 눈물이 나와 음음음음 음음음 음음음음 음음음 음음 음음 내가 마지막 너를 보았을때 너는 아주 평화롭고 창너머 먼 눈길 너는 웃으며 내게 말했지 아주 한밤중에도 깨어있고 싶어 우우우우 우우우 우우우우 우우우 우우 우우 ☆ღ♥ღ ☆ Romaji ☆ღ♥ღ ☆ naega cho-um norul mannassulttae nonun chagun sonyoyotgo mori-en chebiggot nonun usumyo naege ma-rhaet-ji aju molli sae-chorom narugo shipo um um um um um um um um um um um um um um um um um um naega tashi norul mannassulttae nonun ma-nhi yawi-utko ima-en ttampangul nonun usumyo naege ma-rhaet-ji aju chagun iredo nunmuri nawa um um um um um um um um um um um um um um um um um um naega majimag norul powassulttae nonun aju pyonghwarobko changnomo mon nun-kil nonun usumyo naege marhaetji aju hanbamcho-ngedo kkae-o-itgo shipo um um um um um um um um um um um um um um um um um um ☆ღ♥ღ ☆ EngTrans ☆ღ♥ღ ☆ When I first met you You were a little girl and in your hair was a violet flower You spoke to me as you laughed That you wanted to fly far away like a bird When I met you again, you looked very thin On your forehead were sweat beads And you spoke to me as you laughed, That you shed tears for little things When I saw you for the last time, You looked very peaceful and your eyes were far away You spoke to me as you laughed, That you wanted to be alive in the middle of the night | Lần đầu anh gặp em Em là cô gái nhỏ xin và trên tóc em cài hoa tím Em nói cười với anh Rằng em muốn bay xa như chim trời Khi anh gặp lại em, em trông gầy Trên trán em lấm tấm mồ hôi Và em nói cười với anh Rằng em rơi lệ vì những điều nhỏ nhặt Khi anh gặp em lần cuối Em trông an bình và đôi mắt em xa xăm Em nói cười với anh Rằng em muốn sống trong lúc nửa đêm |