Naked As We Came - Iron & Wine

Bản dịch của: Angel Baby

She says "wake up, it's no use pretending"
I'll keep stealing, breathing her.
Birds are leaving over autumn's ending
One of us will die inside these arms
Eyes wide open, naked as we came
One will spread our ashes 'round the yard

She says "If I leave before you, darling
Don't you waste me in the ground"
I lay smiling like our sleeping children
One of us will die inside these arms
Eyes wide open, naked as we came
One will spread our ashes round the yard
Cô gọi: anh dậy đi! đừng giả vờ ngủ nữa! vô ích thôi!
Thế mà, anh vẫn chẳng mở mắt, mặc cho cô gọi, rồi bất ngờ anh kéo cô vào lòng và đắm đuối bên cô
Buồn làm sao... hết thu chim đều bay đi cả, cũng như sẽ có ngày cái chết sẽ chia cách đôi mình
Nhưng một trong hai đứa mình sẽ chết trong vòng tay của người thương nhé! hãy bên nhau cho đến chết
Đôi mắt mở (để đón chào cuộc sống), khi đến với cuộc đời ta chẳng đem theo gì, chết cũng chẳng mang theo được gì, nên hãy sống sao cho hạnh phúc
Người ta sẽ rải tro của chúng mình quanh sân

Cô nói "nếu em đi trước anh, anh yêu ơi
Xin đừng để thân xác em mục nát trong lòng đất"
Em sẽ dành cho anh một nụ cười, giống như nụ cười hồn nhiên của các con
Một trong hai đứa mình sẽ chết trong vòng tay của người thương nhé!
Đôi mắt mở (để đón chào cuộc sống), khi đến với cuộc đời ta chẳng đem theo gì, chết cũng chẳng mang theo được gì, nên hãy sống sao cho hạnh phúc
Người ta sẽ rải tro của chúng mình quanh sân



1 bản dịch khác

Angel Baby
14-05-2012