I, I who have nothing I, I who have no one Adore you and want you so I'm just a no one with nothing to give you but, oh I love you. He, he buys you diamonds Bright, sparkling diamonds But, believe me, dear, when I say That he can give you the world but he'll never love you the way I love you. He can take you any place he wants To fancy clubs and restaurants But I can only watch you with My nose pressed up against the window pane. I, I who have nothing I, I who have no one Must watch you go dancing by Wrapped in the arms of somebody else when, darling, it's I Who loves you. I love you I love you I love you | Em, em kẻ trắng tay Em, em kẻ đơn côi Ngưỡng mộ và khao khát anh vô cùng Em chăng là ai cả, chẳng có gì để trao nhưng ôi Em yêu anh Anh, anh mua cho ả kim cương Những viên kim cương sáng chói và láp lánh Nhưng tin em đi hỡi người, khi em nói rằng Dù anh có cho ả cả thế giới Nhưng ả sẽ chẳng bao giờ yêu anh như em Anh cứ đưa ả đến những chốn xa hoa mà ả muốn Đến những nhà hàng và câu lạc bộ lộng lẫy Nhưng em chỉ có thể ngắm nhìn anh với Chiếc mũi sát kiếng cửa sổ Em, em kẻ trắng tay Em, em kẻ đơn côi Phải ngắm nhìn anh đang nhảy kề bên Được ôm ấp trong cánh tay của kẻ khác Hỡi người yêu dấu ơi chính là em Kẻ yêu anh |