Bridge Over Troubled Water - Paul Simon

Bản dịch của: leanhtuan101190

Bridge over troubled water

When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Khi em thấy mình nhỏ bé và bất lực
Khi những giọt lệ trào dâng trong đôi mắt em
Tôi sẽ lau khô tất cả
Tôi sẽ ở bên cạnh em
Trong những thời điểm khó khăn
Khi mà bạn bè cũng đã quay mặt đi
Giống như cây cầu bắc qua dòng nước muộn phiền
Tôi sẽ xả thân vì em
Giống như cây cầu bắc qua dòng nước muộn phiền
Tôi sẽ xả thân vì em

Khi em buồn phiền và lạc lõng
Khi em cô đơn trên con phố
Khi màn đêm buông xuống quá đỗi nặng nề
Tôi sẽ làm em bình tâm lại

Tôi sẽ chia sẻ cùng em
Khi bóng tối tràn đến
Và quanh em chỉ toàn những nỗi đau
Giống như cây cầu bắc qua dòng nước muộn phiền
Tôi sẽ xả thân vì em
Giống như cây cầu bắc qua dòng nước muộn phiền
Tôi sẽ xả thân vì em

Tiếp tục chèo đi Cô gái thánh thiện,
Cứ chèo nữa đi
Đã đến lúc để em toả sáng
Tất cả những ước mơ của em sẽ trở thành sự thật

Hãy xem những giấc mơ đó rạng ngời thế nào
Nếu em cần một người bạn
Thuyền của tôi ở ngay sau em này
Giống như cây cầu băng qua dòng nước muộn phiền
Tôi sẽ làm thanh thản tâm trí em
Giống như cây cầu băng qua dòng nước muộn phiền
Tôi sẽ làm thanh thản tâm trí em

1 bản dịch khác

leanhtuan1.
30-04-2014