En Écoutant La Pluie (Rhythm of the rain) - Sylvie Vartan

Bản dịch của: lavande


En Écoutant La Pluie

J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle
Frappant doucement sur mes carreaux
Comme des milliers de larmes qui me rappellent
Que je suis seul en l'attendant

Le seul garçon que j'aime n'a pas su comprendre
Que lui seul comptait pour moi
Et près de la fenêtre je reste à attendre
En guettant le bruit de ses pas

Pluie oh dis-lui de revenir un jour
Et qu'entre nous renaisse encore un grand amour
Le passé ne sera plus qu'un triste souvenir

Mais si après la pluie se montre le soleil
Et qu'il va réchauffer son coeur
Il comprendra enfin combien j'étais fidèle
Et il viendra sécher mes pleurs

Comment lui dire que moi je l'aime trop
Et que je pense à il et que j'ai le coeur gros
Et que pour moi la vie sans il ne compte pas
J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle
Frappant doucement sur mes carreaux
Comme des milliers de larmes qui me rappellent
Que je suis seul en l'attendant

En écoutant la pluie tout seul je pense à toi
En écoutant la pluie tout seul je pense à toi
En écoutant la pluie tout seul je pense à toi
Lang nghe tieng mua
Toi lang nghe loi than tho cua nhung dong mua roi ngoai kia
Dap nhe nhang len nhung o kinh
Giong nhu hang van giot nuoc mat nhac toi nho
Rang toi dang doi cho trong co don .

Chang trai duy nhat toi yeu da ko the hieu
Rang anh la nguoi duy nhat cua toi
Va toi van dung doi ben cua so
Mong cho tieng buoc chan cua anh.

Mua oi , noi voi anh rang hay tro ve mot ngay
Va tinh yeu cua chung ta lai hoi sinh
Roi qua khu se chang con gi ngoai mot ki niem buon

Neu sau con mua , mat troi lai thuc tinh
Va suoi am trai tim anh
De cuoi cung anh hieu rang toi da luon chung tinh
Va tro ve lau kho nuoc mat toi .

Lam sao de noi voi anh rang toi yeu anh that nhieu
Rang toi nghi toi anh va tim toi lai nang triu
Va rang cuoc song chang la gi neu thieu anh .

Khi nghe tieng mua trong co don , toi lai nghi ve anh ....

1 bản dịch khác

lavande
20-01-2009