Without You - Three Days Grace

Bản dịch của: ngocnhi1507

What if I walk without you
What if I ran without you
What if I stand without you
I could not go on

What if I live without you
What if I love without you
What if I died without you
I could not go on

You left my side tonight
And I, I just don't feel right
But I, I can't let you out of sight,
Without you I'm no one, I'm nothing at all

What if I lie without you
What if I rise without you
What if I dream without you
I could not go on

You left my side tonight
And I, I just don't feel right
But I, I can't let you out of sight,
Without you I'm no one, I'm nothing at all

You left my side tonight
And I just don't feel right
I can't let you out of sight,
Without you I'm no one, I'm nothing at all

You left my side tonight
And I, I just don't feel right
But I, I can't let you out of sight,
Without you I'm no one, I'm nothing at all

Nothing at all!
Bây giờ là 6h sáng và e đã hoàn toàn tỉnh giấc .
Bởi vì e ko thể ngừng suy nghĩ về chuyện a đã nói với e và e ko thể để mọi chuyện trôi wa.
Ko có giấy ở đây và mặt trời cũng chưa lên.
Nhưng e cũng chẳng ngại gì mà ko nói cho a biết những gì e đang cảm thấy trong lòng.
E có 1 ước muốn là làm cho mọi chuyện thật rõ ràng với e bây giờ.
E có 1 viễn cảnh hoàn toàn mới.
A ko thể trừng phạt e bằng cách đó.
E phát hiện ra rằng a đã cố gắng bao lâu để làm xho e biết được đó chính là e, người đang là kẻ giả mạo.

Tại sao e phải cười khi bên trong đau đớn.
Phải nói rằng e rất ổn khi e biết đó là 1 lời nói dối.
E đã rấ muốn tin tưởng ở a.
A có rất nhiều cơ hội và 1 trong những người cho a điều đó là e.
Bởi vì e sẽ chỉ tha thứ và làm cho a cảm thấy tự do.
Đó là cách làm của e.
Yeah...E đang thoát ra khỏi nổi hoang mang.

E muốn để quá khứ lại sau lưng.
Thật cố gắng và có thể e sẽ tìm được những ngày tháng tốt đẹp hơn.
Lần đầu tiên là trong giây phút này.
E nghĩ rằng mình đã có được nụ cười trên gương mặt.

Mặt trời lặng xuống vào 1 ngày thứ 7.
Và e cảm thấy mình rất tốt, rất ổn.

1 bản dịch khác

ngocnhi150.
08-02-2009