Girl In Your Dreams - M2M

Bản dịch của: haibd

I was walking down the street one day
Then I saw you I didn't know what to say
You're eyes were shining
You're smile was so kind
When I saw you I wanted you to be mine

Maybe I don't have the blonde hair you like
Or maybe I don't have eyes like the sky
And I'm not sure if I'm the girl in your dreams
But I can show you what love means

One day you came and talked to me
And you said we are meant to be
I was happy, everything was so nice
But then I found out that everything was a lie

Maybe I don't have the blonde hair you like
Or maybe I don't have eyes like the sky
And I'm not sure if I'm the girl in your dreams
But I can show you what love means

[BRIDGE]
How could you do this to me
You said we are meant to be
You showed me how to cry
When you told me everything was a lie

Maybe I don't have the blonde hair you like
Or maybe I don't have eyes like the sky
And I'm not sure if I'm the girl in your dreams
But I can show you what love means
Tôi đi dạo trên phố ,một ngày nọ.
Khi tôi nhìn thấy anh Tôi không biết nói được gì .
Đôi mắt anh thật sáng.
Nụ cười của anh thật ân cần.
Và khi tôi thấy nhìn anh ấy.
Tôi muốn anh là của riêng tôi thôi.
Có thể tôi không có mái tóc vàng mượt như anh thích.
Hay cũng có thể tôi không có đôi mắt trong như bầu trời.
Và tôi cũng không chắc tôi là người trong giấc mơ của
anh ấy.
Nhưng tôi có thể chỉ cho anh thấy.
Ý nghĩa tình yêu là gì.
Vào một ngày kia, anh tới nói với tôi .
Và anh nói chúng ta thuộc về nhau.
Tôi đã rất hạnh phúc, mọi thứ thật tuyệt vời.
Nhưng tôi đã nhận ra đó chỉ là sự dối trá mà thôi.
Có lẽ tôi không có ......ý nghĩa tình yêu là gì.
Sao anh lại làm điều này đối với tôi?.
Anh đã nói chúng ta là thuộc về nhau mà.
...Anh đã cho em biết làm thế nào để khóc.
Khi tôi nhận ra mọi thứ chỉ là dối tra ma thôi.

7 bản dịch khác

xaxkilloxa.
24-11-2008
Huệ Nghi
24-12-2008
choco_97
13-02-2009
haibd
20-02-2009
Omachi
15-03-2009
kute_girl
26-06-2009
Kitto
01-08-2009