Self Inflicted - Katy Perry

Bản dịch của: Shjnee

Remember when I dove into the crowd
And I got a bloody knee under my skin,
A mark from wiping out
It brings back the memories
Every bone's been broken
And my heart is still wide open

I can’t stop
Don’t care if I lose
Baby you are the weapon I choose
These wounds are self inflicted
I’m going down in flames for you
Baby you are the weapon I choose
These wounds are self inflicted
One more thing I’m addicted to

With each scar there’s a map
That tells a story what a souvenir of
Young love's like jumping out an airplane
Riding a tidal wave on an ocean of emotion
My heart rips me wide open

I can’t stop
Don’t care if I lose
Baby you are the weapon I choose
These wounds are self inflicted
I’m going down in flames for you
Baby you are the weapon I choose
These wounds are self inflicted
One more thing I’m addicted to

And I cover up these scars
(We’ll make it we’ll make it but we break it)
And I can’t stop seeing stars
(lets hope not die)
Whenever you’re around
Around

I can’t stop
Don’t care if I lose
Baby you are the weapon I choose
These wounds are self inflicted
I’m going down in flames for you
oohhh you are the weapon I choose
These wounds are self inflicted
One more thing I’m addicted to

I can’t stop no I can’t stop
no I can't stop
Ohh I’m going out in flames
Ohh I’m going down in flames
Ohhhh
Baby you are the weapon I choose
Baby you are the weapon I choose...
Hồi tưởng đến cái lúc em xông vào đám đông
thế là cái đầu gối đầy máu me
là một vết tích còn để lại
nó làm sống lại những kỷ niệm
Xương cốt em dù có vỡ nát
thì trái tim em vẫn còn rộng mở

Em không thể ngừng lại
Chẳng quan tâm liệu mình có thua không
Cưng ơi, anh là vũ khí mà em lựa chọn
Những vết thương này là tự em gây ra,
Em sẽ chìm trong biển lửa vì anh
Cưng ơi, anh là vũ khí mà em lựa chọn
Những vết thương này là tự em gây ra,
Lại một điều nữa mà em lậm.

Với mỗi vết thẹo, là một ấn tượng
để kể một câu chuyện về vật kỷ niệm đó
Tình yêu non nớt cũng giống như việc nhảy ra khỏi máy bay
Cưỡi trên con sóng thủy triều trên biển cả cảm xúc
Trái tim em đang xé rộng ra

[Điệp khúc]

Và em che giấu những vết thẹo này
(Chúng ta sẽ làm hòa, chúng ta sẽ vượt qua được nhưng chúng ta đã phá vỡ mối quan hệ mất rồi)
Và em thôi không ngừng ngắm nhìn những định mệnh
(hãy hi vọng là không chết)
vì bất cứ lúc nào anh cũng ở gần
Quanh đây

[Điệp khúc]

Em không thể ngừng lại, không, em không thể ngừng
Không, em không thể ngừng
Ôi, em sắp bước ra khỏi biển lửa
hay em sẽ dấn thân vào biển lửa
Ôi...
Anh ơi, anh là vũ khí mà em chọn lựa
Anh ơi, anh là vũ khí mà em chọn lựa...

1 bản dịch khác

Shjnee
23-02-2009