If the sky opened up for me, And the mountains disappeared, If the seas ran dry, turned to dust And the sun refused to rise I would still find my way, By the light I see in your eyes. The world I know fades away But you stay. As the earth reclaims its due, And the cycle starts anew, We'll stay, always In the love that we have Shared before time. If the years take away Every memory that I have I would still know the way That would lead me back to your side. The North star may die But the light that I see in your eyes Will burn there always Lit by the love we have Shared before time. When the forest turns to jade And the stories that we've made. Dissolve away One shining light will still remain. When we shed our earthly skin, And when our real life begins, There'll be no shame Just the love that we have made before time. | Nếu bầu trời mở rộng với anh Và những ngọn núi biến mất Nếu biển cạn, chỉ còn lại bụi cát Và mặt trời từ chối mọc lên anh sẽ vẫn có thể tiếp tục cuộc sống này Bằng những ánh sáng từ mắt em Anh biết rằng thế giới đang dần biến mất Nhưng anh chỉ cần em ở đây ( khi trái đất phục hồi Và chu trình tuần hoàn khởi đầu Chúng tay sẽ bên nhau mãi mãi ) Trong tình yêu vượt thời gian Nếu năm tháng không còn nữa Mỗi kí ức mà anh có Sẽ mãi tồn tại và dẫn đường cho anh được về bên em Ngôi sao bắc đầu có thể chết Nhưng tia sáng từ mắt sẽ còn cháy mãi Thắp sáng bởi tình yêu vượt thời gian (khi bề mặt trái đất thay đổi Và cuộc sống chân thực bắt đầu Sẽ không có tụi nhục) Vì tình yêu của chúng ta vượt thời gian |