To Be Loved - westlife

Bản dịch của: Wet Grass .


To be loved
The song of a little bird
The joy in three little words
I know it's real
It's how it feel to be loved by you

The stars from a midnight sky
The melody from a lullaby
There's nothing real
That I wouldn't steal to be loved by you
To be loved by you

If everybody knows
It's only cos it shows

A smile that puts you on a high
A kiss that sets your soul alight
Would it be alright
I I spent tonight being loved by you
Being loved by you

If everybody knows
It's only cos it shows

Your love is release
You move me with peace
You rescue me time after time
Oh you give you own (you give your own)
You take it all in your stride
Oh
Oh with the power
Of a symphony
That's how my the heart beats
When you're holding me
I can't conceal
This is how it feels to be loved by you
To be loved by you

If everybody knows
It's only cos it shows

Because I take your love everywhere I go

I know
What it is I need
It's clear as a shallow stream
It's as it seems
My only dream's to be loved by ...you
Tiếng hót của chú chim bé nhỏ
Niềm vui từ ba từ dễ thương
Anh biết điều đó là sự thật
Đó là cảm giác khi được em yêu

Những ngôi sao từ bầu trời đêm
Giai điệu của bài hát ru
Không có gì là hiện hữu
Mà anh không đánh cắp để được em yêu
Được em yêu

Nếu mọi người biết
Vì điều đó thể hiện ra

Một nụ cười làm cho em rạng rỡ
Một nụ hôn làm cho tâm hồn em tỏa sáng
Có đúng không
Nếu anh trải qua đêm nay được em yêu
Được em yêu

Nếu mọi người biết
Vì điều đó thể hiện ra

Tình yêu của em được giải thoát
Em làm anh cảm động với bình yên
Em cứu rỗi anh hết lần này đến lần khác
Ồ, em trao bản thân em
Em vượt qua mọi chướng ngại
Với một sức mạnh
Của một bản nhạc giao hưởng
Đó là nhịp đập trái tim anh
Khi em ôm anh vào lòng
Anh không thể che dấu được
Đây là cảm giác khi được em yêu
Được em yêu

Nếu mọi người biết
Vì điều đó thể hiện ra

Bởi vì anh mang theo tình yêu của em trên mọi bước đường

Anh biết
Anh cần gì
Điều đó rõ ràng như một dòng suối cạn
Như toàn thể cái vẻ của nó là vậy
Ước mơ duy nhất của anh là được em yêu

1 bản dịch khác

Wet Grass .
11-07-2008