Greatest Story Ever Told - Oliver James

Bản dịch của: tyty

Thank you for this moment
I've gotta say how beautiful you are
Of all the hopes and dreams I could have prayed for
Here you are
If I could have one dance forever
I would take you by the hand
Tonight it's you and I together
I'm so glad I'm your man
And if I lived a thousand years
You know I never could explain
The way I lost my heart to you
that day
but if destiny decided I should look the other way
then the world would never know
the greatest story ever told
and did I tell you that I love you
tonight
I don't hear the music
When I'm looking in your eyes
But I feel the rhythm of your body
Close to mine
It's the way we touch, it soothes me
It's the way we'll always be
your kiss your pretty smile
Greatest Story Ever Told lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Movie-Game-Ads/13857-Greatest-Story-Ever-Told~Oliver-James.html
you know i'd die for
oh baby
you're all i need
Cảm ơn em vì khoảnh khắc này
Anh phải nói rằng em rất xinh đẹp
Là tất cả những hy vọng và ước mơ mà anh đã từng mong ước
Chính là em
Nếu anh có thể nhảy một điệu mãi mãi
Anh sẽ nắm lấy tay em và nhảy
Tối nay em và anh bên nhau
Anh thật hạnh phúc là người đàn ông của em
Và thậm chí nếu anh đã sống hàng nghìn năm
Em biết đấy,anh không bao giờ có thể giải thích được
Cái ngày mà anh đã trao trái tim mình cho em vô điều kiện
Nhưng nếu định mệnh đã quyết định, có thể anh sẽ đi theo một hướng khác
Khi đó,thế giới sẽ chẳng bao giờ biết được
Câu chuyện tuyệt vời nhất từng được kể
Và tối nay anh đã nói là anh yêu em tối nay chưa nhỉ
Anh không nghe thấy tiếng nhạc
Khi anh nhìn vào đôi mắt em
Nhưng anh có thể thấy nhịp trái tim mình
Thật gần gũi
Chính là khi ta gần bên nhau đã xoa dịu anh
Đó là cái cách mà ta thường thế
Nụ hôn em,nụ cười em
Em biết đấy đó là những thứ anh có thể chết vì
Ôi em yêu
Em là tất cả những gì anh cần
Và thậm chí nếu anh đã sống hàng nghìn năm
Em biết đấy,anh không bao giờ có thể giải thích được
Cái ngày mà anh đã trao trái tim mình cho em vô điều kiện
Nhưng nếu định mệnh đã quyết định, có thể anh sẽ đi theo một hướng khác
Khi đó,thế giới sẽ chẳng bao giờ biết được
Câu chuyện tuyệt vời nhất từng được kể
Và tối nay anh đã nói là anh yêu em tối nay chưa nhỉ
Và anh yêu em nhiều như thế nào

(Đoạn cuối lặp lại)

1 bản dịch khác

tyty
24-05-2009