Christmases When You Were Mine" Please take down the misletoe Cause I don't wanna think about that right now Cause everything I want is miles away In a snow covered little town My momma's in the kitchen, worrying about me Season's greetings, hope you're well Well I'm doing alright If you were wondering Lately I can never tell I know this shouldn't be a lonely time But there were Christmases when you were mine I've been doing fine without you, really Up until the nights got cold And everybody's here, except you, baby Seems like everyone's got someone to hold But for me it's just a lonely time Cause there were Christmases when you were mine Merry Christmas everybody That'll have to be something I just say this year I'll bet you got your mom another sweater And were your cousins late again When you were putting up the lights this year Did you notice one less pair of hands I know this shouldn't be a lonely time But there were Christmases when I didn't wonder how you are tonight Cause there were Christmases when you were mine You were mine | Làm ơn hãy tháo dây tầm gửi ra Vì giờ đây em không muốn nghĩ về điều đó Vì mọi thứ em muốn đều cách xa đây hàng dặm Trong một thị trấn nhỏ phủ đầy tuyết Mẹ ở trong nhà bếp và lo lắng về tôi Những lời chào mùa mới, hi vọng anh luôn ổn Em đang làm mọi thứ rất tốt, nếu anh tự hỏi Mới đây em không thể nói Em biết lúc này không nên là một khoảng thời gian hiu quạnh Nhưng đã có những giáng sinh khi anh là của em Anh đã luôn tốt khi không có anh, thật đấy Cho đến khi màn đêm trở nên lạnh lẽo Và mọi người đều ở đây ngoài anh Anh yêu, dường như mọi người đều có ai đấy để nắm lấy Nhưng với em đó chỉ là một khoảng thời gian đơn côi Vì đã có những giáng sinh khi anh là của em Giáng sinh vui vẻ, mọi người Đó phải là điều gì đó mà em chỉ có thể nói rằng năm nay Em đoán rằng anh tặng mẹ anh một chiếc áo len khác Và phải chằng những anh họ của anh lại đến trễ lần nữa ? Khi anh anh thắp đèn lên năm nay |