Whenever, Wherever - Shakira

Bản dịch của: uneydr

Lucky you were born that far away so
We could both make fun of distance
Lucky that I love a foreign land for
The lucky fact of your existence

Baby I would climb the Andes solely
To count the freckles on your body
Never could imagine there were only
Ten Million ways to love somebody

Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le
Can't you see
I'm at your feet

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear

Lucky that my lips not only mumble
They spill kisses like a fountain
Lucky that my breasts are small and humble
So you don't confuse them with mountains
Lucky I have strong legs like my mother
To run for cover when I need it
And these two eyes that for no other
The day you leave will cry a river

Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
At your feet
I'm at your feet

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear

Le ro le le lo le, Le ro le le lo le
Think out loud
Say it again

Le ro le le lo le
Tell me one more time
That you'll live
Lost in my eyes

Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear

Thereover, hereunder
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel
May sao anh đc sinh ra ở nơi xa xôi, nên
2 ta có thể cùng tận hưởng niềm vui từ khoảng cách
may sao em yêu mảnh đất ngoại quốc
vì may sao anh sống ở đó

Cưng ạ em sẽ băng qua cả dãy Andes hùng vĩ
Để đc đếm những nốt tàn nhang trên mình chàng
Có bao giờ tưởng tượng nổi chỉ có
10 triệu cách để yêu 1 người

thấy ko anh, em đang quỳ dưới anh đây (ặc)

Bất kể khi nào, bất kể nơi đâu
Số phận đã cho ta bên nhau
Em sẽ ở đó và anh thì kề bên em
Mình \"móc nghéo\" thế nhé cưng

Trên chỗ anh, dưới chỗ em
Anh sẽ ko bao giờ phải băn khoăn
Ta lúc nào cũng có thể nghe tiếng nhau
Nhưng mình \"móc nghéo\" thế nhe cưng

Nghĩ thật kĩ nhé
Nói lần nữa đi

nói với em lần nữa
anh sẽ sống tiếp
khi lạc trong đôi mắt em

...
trên chỗ anh, dưới chỗ em
em sẽ luôn hướng về mỗi bước chân anh
chẳng có gì phải sợ cả
Nếu anh cũng yêu em như em yêu anh

1 bản dịch khác

uneydr
23-08-2009