Hey You - Pink Floyd

Bản dịch của: maybe I maybe You

Hey you ! out there in the cold
Getting lonely, getting old, can you feel me ?
Hey you ! standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles, can you feel me ?
Hey you ! don't help them to bury the light
Don't give in without a fight.

Hey you ! out there on your own
Sitting naked by the phone, would you touch me ?
Hey you ! with your ear against the wall
Waiting for someone to call out, would you touch me ?
Hey you ! would you help me to carry the stone ?
Open your heart, I'm coming home

But it was only fantasy
The Wall was too high, as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain.

Hey you ! out there on the road
Always doing what you're told, can you help me ?
Hey you ! out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall, can you help me ?
Hey you ! don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall
Này bạn... ngoài đó trong lạnh giá
Cô đơn và già nua tìm đến..
Bạn có cảm thấy tôi?
Này bạn...đứng trên những lối đi
Với đôi chân bồn chồn và nụ cười dần tắt..
Bạn có cảm thấy tôi?
Này bạn..đừng giúp họ chôn vùi ánh sáng
Đừng đầu hàng không một chút đấu tranh

Này bạn... ở ngoài đó một mình
Ngồi trơ trọi bên điện thoại..
Bạn sẽ sát cánh bên tôi chứ?
Này bạn..với đôi tai áp vào bức tường
Chờ đợi ai kêu gọi..
Bạn sẽ kề vai tôi chứ?
Này bạn...bạn sẽ giúp tôi dời những tảng đá chứ?
Hãy mở rộng lòng mình..
Tôi đang trở về nhà

Nhưng đó chỉ là ảo ảnh
Bức tường quá cao..như bạn có thể thấy đó
Cho dù gắng sức đến đâu, anh vẫn chẳng thể nào trốn thoát
Và những con sâu đục khoét bộ não anh

Này bạn... ngoài đó trên con đường
Luôn làm những điều bạn được sai bảo..
Bạn có thể giúp tôi?
Này bạn.. những người phía bên kia bức tường
Đang đập vụn những chiếc chai trong sảnh lớn..
Bạn có thể giúp tôi?
Này bạn..Đừng nói với tôi rằng không có hy vọng
Chúng ta đứng vững khi bên nhau, và gục ngã khi chia rẽ!

đoạn with your ear against the wall mình vẫn thấy dịch như thế chưa thỏa đáng lắm, mọi người cho ý kiến nhé. Thanx nhìu :x

1 bản dịch khác

maybe I ma.
21-06-2009