Beast And The Harlot - Avenged Sevenfold

Bản dịch của: tadin110

Beast And The Harlot
Avenged Sevenfold

This shining city built of gold, a far cry from innocence,
There's more than meets the eye round here, look to the waters of the deep.
A city of evil.
There sat a seven-headed beast, ten horns raised from his head.
Symbolic woman sits on his throne, but hatred strips her and leaves her naked.
The Beast and the Harlot.

She's a dwelling place for demons.
She's a cage for every unclean spirit,
every filthy bird and makes us drink
the poisoned wine to fornicating with our kings.
Fallen now is Babylon the Great.

The city dressed in jewels and gold, fine linen, myrrh and pearls.
Her plagues will come all at once as her mourners watch her burn.
Destroyed in an hour.
Merchants and captains of the world, sailors, navigators too.
Will weep and mourn this loss with her sins piled to the sky,
The Beast and the Harlot.

She's a dwelling place for demons.
She's a cage for every unclean spirit,
every filthy bird and makes us drink
the poisoned wine to fornicating with our kings.
Fallen now is Babylon the Great.

The day has come for all us sinners.
If you're not a servant, you'll be struck to the ground.
Flee the burning, greedy city.
Lookin' back on her to see there's nothing around.

I don't believe in fairytales and no one wants to go to hell.
You've made the wrong decision and it's easy to see.
Now if you wanna serve above or be a king below with us,
You're welcome to the city where your future is set forever.

She's a dwelling place for demons.
She's a cage for every unclean spirit,
every filthy bird and makes us drink
the poisoned wine to fornicating with our kings.
Fallen now is Babylon the Great.
[x2]


Quái vật và gái điếm
Avenged Sevenfold

Thành phố ánh sáng được xây bằng vàng, một sự khác xa với vẻ trong sạch
Bắt gặp nhiều ánh mắt xung quanh đây, đang nhìn vào dòng nước sâu thẳm.
Một thành phố của quỷ dữ
Một con quái vật bảy đầu đang ngồi đó với 10 cái sừng giơ ra
Một phụ nữ tượng trưng ngồi trên ngai vàng của nó, nhưng nó cởi đồ ả và để ả trần truồng.
Quái vật và con điếm

Ả là một nơi dừng chân cho quái vật
Ả là một cái chuồng cho những linh hồn dơ bẩn, những con chim bẩn thỉu và buộc cho chúng ta uống rượu độc để thông dâm với những ông vua của ta.
Bây giờ đây Babylon Vĩ Đại đã sụp đổ

Thành phố được trang hoàng bởi ngọc ngà và vàng, vải tốt, nhựa thơm và đá quý.
Tất cả tai họa của ả sẽ đến khi những gã khóc thuê dõi theo đám lửa thiêu xác ả
Hủy diệt ả chỉ trong một giờ
Tất cả nhà buôn và thủ lĩnh của thế giới, thủy thủ và người đi biển sẽ khóc và thương tiếc cho cái chết của ả với những tội lỗi chất đầy trời cao
Quái vật và con điếm

1 bản dịch khác

tadin110
24-06-2009