You are one of God's mistakes, You crying, tragic waste of skin, I'm well aware of how it aches , And you still won't let me in. Now I'm breaking down your door, To try and save your swollen face , Though I don't like you anymore, You lying, trying waste of space.. It's a song to say goodbye It's a song to say goodbye It's a song to say... Before our innocence was lost, You were always one of those , Blessed with lucky sevens , And the voice that made me cry . My Oh My. You were mother nature's son , Someone to whom I could relate , Your needle and your damage done, Remains a sordid twist of fate. Now I'm trying to wake you up , To pull you from the liquid sky , Coz if I don't we'll both end up , With just your song to say goodbye. My Oh My. A song to say goodbye, A song to say goodbye , A song to say... Before our innocence was lost, You were always one of those, Blessed with lucky sevens, And the voice that made me cry. It's a song to say goodbye(x8) | Cậu là một trong những sai lầm của Chúa Cậu khóc, nỗi đau tàn phá làn da, Tôi luôn nhận ra nó đau đớn đến thế nào, Và cậu vẫn không để tôi vào bên trong. Giờ tôi sẽ phá cánh cưả của cậu, Để cố cứu gương mặt sưng phồng của cậu Dù tôi chưa bao giờ thích cậu, Cậu dối trá, cố gắng tàn phá mọi thứ xung quanh… Trước khi sự ngây thơ của chúng ta mất đi Cậu đã từng là một trong số họ, Cầu nguyện với con số bảy may mắn, Và giọng nói ấy làm tôi khóc, Ôi trời ơi Cậu từng là con trai của mẹ thiên nhiên, Một người mà tôi đã thuật lại cho người khác rằng, Sự châm chọc và nguy hiểm của cậu đã biến mất, Chỉ thừa lại một linh hồn méo mó và nhơ nhớp. Giờ tôi cố lay cậu tỉnh lại, Để kéo cậu từ bầu trời dịu trong, Vì nếu tôi không làm thế thì cả hai chúng ta đều kết thúc, Với độc bài hát của cậu để chào tạm biệt My Oh My Một bài hát để chào tạm biệt, Một bài hát để chào tạm biệt, Một bài hát để chào… Trước khi sự ngây thơ của chúng ta mất đi Cậu đã từng là một trong số họ, Cầu nguyện với con số bảy may mắn, Và giọng nói ấy làm tôi khóc. Đó là một bài hát để chào tạm biệt |