Here we are, now lay the burden down We're coming to the end of our road Sorrowful yet glorious somehow To be humming this one last ode So calm and still... it wasn't all that bad, or was it now? Fulfilled... it doesn't only hurt to end it now The funeral The memories beneath the dust of years They seem like those of someone deceased There's no more to be done, or hoped or feared Just waiting for the final release So calm and thrilled... it wasn't all that bad, or was it now? Still, it doesn't only hurt to end it now Is life over, this life's over? Or has it only just begun? It grows colder, starts to moulder... Coming apart yet still not done Forever one | Ta đã đến đây rồi, trút gánh nặng đi thôi Con đường đời ta đã về đến đích Buồn thật đấy nhưng xen niềm vinh dự Khi được người đời thầm ca tụng tên ta. Ôi thật êm đềm và hoàn toàn tĩnh lặng Tất cả đều đâu tệ lắm phải không em, Hay giờ đây mọi chuyện đều không ổn? Thật mãn nguyện… Cái chết đến đâu chỉ riêng có nỗi đau thôi. Ôi tang lễ! Những ký ức vùi sâu dưới lớp bụi tháng năm Chúng dường như ký ức của người nào đã khuất Chẳng còn gì nữa để có thể hoàn thành, Để hy vọng hay để mà sợ hãi Chỉ cần chờ để được giải thoát mà thôi. Ôi thật yên bình và hồi hộp làm sao Mọi chuyện này đâu đến nỗi nào tệ lắm, Hay giờ đây mọi chuyện đều không ổn? Thật mãn nguyện… Cái chết đến đâu chỉ riêng có nỗi đau thôi. Đời đã hết, cuộc đời này đã kết thúc ư? Hay là nó chỉ vừa mới bắt đầu thôi đó Thân xác lạnh dần ôi bắt đầu rữa nát Dần rã ra khi cái chết vẫn chưa tròn. Chỉ một lần cho vĩnh cửu. |