I'll Be - Edwin McCain

Bản dịch của: dewy_feild

The strands in your eyes that color them wonderful
Stop me and steal my breath.
And emeralds from mountains thrust toward the sky
Never revealing their depth.
Tell me that we belong together,
Dress it up with the trappings of love.
I'll be captivated,
I'll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above.

[Chorus:]
I'll be your crying shoulder,
I'll be love's suicide
I'll be better when I'm older,
I'll be the greatest fan of your life.

And rain falls angry on the tin roof
As we lie awake in my bed.
You're my survival, you're my living proof.
My love is alive -- not dead.
Tell me that we belong together.
Dress it up with the trappings of love.
I'll be captivated,
I'll hang from your lips,
Instead of the gallows of heartache that hang from above

[Chorus]

And I've dropped out, I've burned up, I've fought my way back from the dead.
I've tuned in, turned on, remembered the things that you said

[Chorus:]
I'll be your crying shoulder,
I'll be love's suicide
I'll be better when I'm older,
I'll be the greatest fan of your...
I'll be your crying shoulder,
I'll be love's suicide
I'll be better when I'm older,
I'll be the greatest fan of your life.

The greatest fan of your life.
...greatest fan of your life.
Những bến bờ trong đôi mắt e có màu thật tuyệt
Dừng a lại và làm a ngộp thở
Còn mấy ngọn núi xanh rờn như muốn đâm thủng cả bầu trời
Ko bao giờ biết đc ý nghĩa của những điều đó
Nói với a rằng chúng ta thuộc về nhau
Khoác lên người bộ trang sức TY
A sẽ bị quyến rũ
A sẽ chết bởi đôi môi e
Thay vì phải chịu những nỗi đau hơn nữa

A sẽ là bờ vai cho e khóc
A sẽ chết vì yêu
A sẽ đứng đắn hơn khi a trưởng thành
A sẽ là người luôn ủng hộ e hết mình

Mưa nặng hạt rơi trên mái tôn
Như đánh thức ta dậy trên chiếc giường
E là sự sống của a, e là giá trị cuộc đời a
Ty của a sẽ sống mãi
[ Dịch rồi ]

A đã từng bỏ cuộc, a đã từng rất nóng nảy, a đã từng chiến đấu với bản thân để quay về từ cõi chết
A thao thức và đã nhớ đến những điều e nói
[ Dịch rồi ]

Là người luôn ủng hộ e hết mình
...ủng hộ hết mình


[ Kết bài này ngay sau khi nghe David Archuleta hát ♥ ]

1 bản dịch khác

dewy_feild
01-09-2009