Rhythm Of The Rain - The Cascades

Bản dịch của: chenyu

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when my hearts somewhere far away

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

[Instrumental Interlude]

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
giai điệu của mưa

Lắng nghe giai điệu của những giọt mưa
như đang nói tôi giống như 1 kẻ khờ
Tôi ước sao cơn mưa đừng rơi nữa và để cho tôi khóc trong vô vọng
Xin hãy để tôi lại cùng nỗi cô đơn

Người con gái duy nhất mà tôi yêu đã ra đi
tìm kiếm 1 tình yêu mới
nhưng em nào đâu biết rằng
cái ngày mà em ra đi
đã đem theo trái tim tôi đi mất

Mưa ơi, như thế liệu có quá bất công với tôi không?
Khi mà em đã mang trái tim tôi ra đi nhưng lại không còn cần đến tôi nữa
Tôi không thể yêu thêm ai nữa khi mà trái tim tôi đang ở 1 nơi nào đó thật xa xăm

Người con gái duy nhất mà tôi yêu đã ra đi
tìm kiếm 1 tình yêu mới
nhưng em nào đâu biết rằng
cái ngày mà em ra đi
đã đem theo trái tim tôi đi mất

Mưa sẽ không thể nói cho em biết rằng tôi yêu em nhiều đến bao nhiêu
Nhưng hãy bảo mặt trời soi những ánh nắng hồng
và tưới những cơn mưa mát lành lên trái tim em để cho tình yêu chúng tôi nảy nở trở lại

Lắng nghe giai điệu của những giọt mưa
như đang nói tôi giống như 1 kẻ khờ
Tôi ước sao cơn mưa đừng rơi nữa và để cho tôi khóc trong vô vọng
Xin hãy để tôi lại cùng nỗi cô đơn

Ôi, lắng nghe mưa rơi
tí tách, tí tách
Ôi, lắng nghe mưa rơi
tí tách, tí tách


17 bản dịch khác

nhịp đi.
15-04-2008
dautay0712
31-08-2008
trungtayls.
28-10-2008
leetran72
08-11-2008
mình sư.
20-04-2009
Thedoll_lo.
15-05-2009
maibambi_1.
05-06-2009
vjtkon_kut.
18-07-2009
chenyu
09-09-2009
thaodp
22-04-2010
elviscahn
26-06-2010
boo_zin
05-11-2010
whatgoeswr.
05-11-2010
Boo_zin
05-11-2010
Boo_zin
08-11-2010
kittynet
30-03-2011
lucky
08-07-2011