All The Roses - Natalie Imbruglia

Bản dịch của: NH1106

What do I do with all the roses outside
There not supposed to grow this time of year
It's a hard rain but you got me smiling
And you are the only one who can get me through

I can hear your voice when you're whispering
I can feel your heart when it's beating
I believe you're near when the ghost comes in
I can hear when you're calling out my name

I can remember when a day lasted forever
Summer was everything and there was nothing to fear
You were tough but your heart said so much
And nobody else got through quite like you

I can hear your voice when you're whispering
I can feel your heart when it's beating
I believe you're near when the ghost comes in
I can hear when you're calling out my name

Did I get hit by the moonlight, under the stars
'Cos you feel so close that I can reach you
Wherever you are

I can hear your voice when you're whispering
I can feel your heart when it's beating
I believe you're near when the ghost comes in
I can hear when you're calling

I can hear your voice when you're whispering
I can feel your heart when it's beating
I believe you're near when the ghost comes in
I can hear when you're calling out my name
Em làm gì với tất cả những hoa hồng ngoài kia
Nơi mà không nên lớn nên trong thời điểm này của năm
Trời mưa nặng nề nhưng anh làm em mỉm cười
Và anh là người duy nhất có thể làm em vượt qua được

Em có thể nghe thấy giọng anh nói khi anh đang thầm thì
Em có thể cảm thấy trái tim anh khi nó đang đập
Em tin anh ở gần em khi mà những kí ức tồi tệ bủa vây
Em có thể nghe anh gọi tên em

Em có thể nhớ cái ngày cuối cùng đó, mãi mãi...
Mùa hè đã là mọi thứ và nơi đó không có nỗi sợ hãi
Anh đã thật lạnh lùng nhưng trái tim anh đã nói nhiều lắm
Và chẳng ai khác làm em vượt qua được thật sự như anh

Em có thể nghe thấy giọng anh nói khi anh đang thầm thì
Em có thể cảm thấy trái tim anh khi nó đang đập
Em tin anh ở gần em khi mà những kí ức tồi tệ bủa vây
Em có thể nghe anh gọi tên em

Có phải em được chiếu bới ánh trăng này, dứoi những ngôi sao này
Bởi vì anh cảm thấy thật gần như em có thể chạm vào anh, bất cứ nơi nào anh ở đó

Em có thể nghe thấy giọng anh nói khi anh đang thầm thì
Em có thể cảm thấy trái tim anh khi nó đang đập
Em tin anh ở gần em khi mà những kí ức tồi tệ bủa vây
Em có thể nghe anh gọi tên em

1 bản dịch khác

NH1106
14-10-2009