Take me to the ocean blue Let me dive right into Anything I'll ever capture You can wait up all night Waiting for wrong or right I always knew where I had you You can lie on my waves You can sleep in my caves Living on the edge of peace Knowing that water can freeze Do you still want me to open Come on into my waves You can sleep in my caves Let me know that you will hold me Till the tides take my soul We belong to the sea To the waves you and me Living in the ocean so blue We belong to the sea Open wide being free A minute everlasting with you And as soon as it stops We'll all be a drop Coming down on your wide open sea There's a thunder inside me That your silence will kill And I know that you forced me To get rid of what I feel | CHÚNG TA THUỘC VỀ BIỂN CẢ Hãy đưa em đến với đại dương Để em lặn sâu vào lòng biển Hóa thân vào bất cứ thứ gì em từng có Em có thể chờ đợi suốt đêm Chờ đợi cả những sai lầm hay lẽ phải Anh có thể buông mình trên những ngọn sóng cuộc đời em Say ngủ trong những hang động Và sống thật yên bình Cho dù nước có thể đóng băng Nhưng anh có còn muốn tâm hồn em rộng mở Nào hãy lao mình vào những ngọn sóng này Và ngủ say dưới những vòm hang rộng Hãy để em biết rằng anh sẽ nắm tay em Cho đến khi tâm hồn em cuốn theo những đợt thủy triều Chúng ta thuộc về biển cả Thuộc về những ngọn sóng, cả anh và em Sống trong biển xanh thăm thẳm Chúng ta thuộc về biển cả Mở rộng tâm hồn tự do Để một phút bên nhau là mãi mãi Và ngay khi tất cả dừng lại Chúng ta sẽ hóa tàhnh một giọt nước Rớt xuống lòng biển cả bao la Liệu anh có thể như biển, cuốn em đi Và đến một ngày lại làm em khô cạn Thì hãy trả em về nơi em đã ra đi Nếu như em có một trái tim rộng mở Liệu anh có nỡ làm nó tổn thương Tại sao em lại nghĩ rằng anh luôn cô độc Có một tiếng sấm nổ vang trong em Và đã bị sự im lặng của anh giết chết Nhưng em biết anh sẽ khiến em Quên đi tất cả những gì em cảm nhận |