We Belong To The Sea - Aqua

Bản dịch của: eagle

Take me to the ocean blue
Let me dive right into
Anything I'll ever capture
You can wait up all night
Waiting for wrong or right
I always knew where I had you

You can lie on my waves
You can sleep in my caves
Living on the edge of peace
Knowing that water can freeze
Do you still want me to open

Come on into my waves
You can sleep in my caves
Let me know that you will hold me
Till the tides take my soul

We belong to the sea
To the waves you and me
Living in the ocean so blue
We belong to the sea
Open wide being free
A minute everlasting with you
And as soon as it stops
We'll all be a drop
Coming down on your wide open sea

There's a thunder inside me
That your silence will kill
And I know that you forced me
To get rid of what I feel
CHÚNG TA THUỘC VỀ BIỂN CẢ
Hãy đưa em đến với đại dương
Để em lặn sâu vào lòng biển
Hóa thân vào bất cứ thứ gì em từng có
Em có thể chờ đợi suốt đêm
Chờ đợi cả những sai lầm hay lẽ phải

Anh có thể buông mình trên những ngọn sóng cuộc đời em
Say ngủ trong những hang động

Và sống thật yên bình
Cho dù nước có thể đóng băng
Nhưng anh có còn muốn tâm hồn em rộng mở

Nào hãy lao mình vào những ngọn sóng này
Và ngủ say dưới những vòm hang rộng
Hãy để em biết rằng anh sẽ nắm tay em
Cho đến khi tâm hồn em cuốn theo những đợt thủy triều

Chúng ta thuộc về biển cả
Thuộc về những ngọn sóng, cả anh và em
Sống trong biển xanh thăm thẳm
Chúng ta thuộc về biển cả
Mở rộng tâm hồn tự do
Để một phút bên nhau là mãi mãi

Và ngay khi tất cả dừng lại
Chúng ta sẽ hóa tàhnh một giọt nước
Rớt xuống lòng biển cả bao la

Liệu anh có thể như biển, cuốn em đi
Và đến một ngày lại làm em khô cạn
Thì hãy trả em về nơi em đã ra đi
Nếu như em có một trái tim rộng mở
Liệu anh có nỡ làm nó tổn thương
Tại sao em lại nghĩ rằng anh luôn cô độc

Có một tiếng sấm nổ vang trong em
Và đã bị sự im lặng của anh giết chết
Nhưng em biết anh sẽ khiến em
Quên đi tất cả những gì em cảm nhận

2 bản dịch khác

eagle
19-08-2008
lib
28-01-2010