Walk Away - Blue

Bản dịch của: vi_bibi2009

"Walk Away"

Is this masquerade finally over
Can we put down the roles that we've played so many times
Is this really the final curtain
The end of the play
Or will we just dance this dance we've danced again and again and again

[Chorus]
Once again I walk away
There's no turning back this time baby
Once again I walk away
With every step I leave you behind me
Once again I walk away
Determined this time you'll be sorry
Once again I walk away
But if you ask me you know that I'd stay

If we put out the sun and stopped it from shining
Girl we both know
We still couldn't be anymore in the dark
Ooh there's no flaslight
There's no insight
As hard as we try
Ooh we keep running round in circles
Time after time, hello, goodbye

[Chorus]

Is this really the final curtain
The end of the play
Or will we just dance this dance we've danced again and again and again

[Chorus]

I walk away
I walk away
But I know that I'll be back again

[Repeat x2]
Sự lừa dối cuối cùng cũng chấm dứt?
Chúng ta có thể tháo gỡ những vai diễn mà chúng ta đã diễn nhiều lần?
Đây thực sự là tấm màn cuối cùng?
Kết thúc của vở kịch?
Hoặc chúng ta sẽ chỉ nhảy điệu nhạc này, điệu nhạc mà chúng ta đã nhảy nhiều lần?

Một lần nữa tôi lại rời xa
Không còn sự trở lại nào nữa, kưng ạ.
Một lần nữa tôi lại rời xa
Với mỗi bước chân tôi đi, em phía sau tôi
Một lần nữa tôi lại rời xa
Thời gian sẽ rõ ràng, em sẽ phải hối hận
Một lần nữa tôi lại rời xa
Nhưng nếu em muốn, tôi sẽ ở lại.

Nếu chúng ta dập tắt mặt trời và khiến nó dừng những tia nắng
Kưng à, cả hai chúng ta đều biết
Chúng ta có thể vẫn ở trong bóng tối, nhiều hơn
Ooh, sẽ không còn tia sáng nào
Khó như chúng ta đã thử
Ooh, chúng ta chạy xung quanh những vòng tuần hòan
Thời gian qua, xin chào và tạm biệt

Đây thực sự là tấm màn cuối cùng?
Kết thúc của vở kịch?
Hoặc chúng ta sẽ chỉ nhảy điệu nhạc này, điệu nhạc mà chúng ta đã nhảy nhiều lần?

Tôi rời xa
Tôi rời xa
Nhưng tôi biết một ngày nào đó tôi sẽ quay lại

1 bản dịch khác

vi_bibi200.
05-11-2009